ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
英語のまぐまぐ!
胸毛なロドリゲス一家バックナンバー 胸毛なロドリゲス一家バックナンバー 胸毛なロドリゲス一家バックナンバー 胸毛なロドリゲス一家バックナンバー
前のエピソードへ 最新号へ 次のエピソードへ 登場人物相関図はこちら
前回までのあらすじ
女子社員の間では、「ロドリン」というあだ名で親しまれている社長ロドリゲスとは 対照的に、「チョメコ」というあだ名でさげすまれている可愛そうなシェフチェンコ 部長。そんなロドリゲスの女性うけは、夜の世界でも健在のよう――。
まとめて読める!バックナンバー一覧へ
~
第82話『ワーキングホリデービザでやってきた女の子』の巻
~
(クラブ「バー薔薇」にて。ママ・バーバラ相手に酒をたしなむロドリゲス)
(At the club, "Bar Bara". Rodriguez enjoys sipping drink with Barbara, the madam of the club)
バーバラ:
ロド。先週、あなたがここに会社の取引先のエライさんたちを連れて 来たじゃない。あのとき、あなた、うちのエレインとすごくいい雰囲 気になってたけど、その後、ヘンなことになってないでしょうね?
Barbara:
Rod, you came here with some important clients of your company last week, didn't you? Well, at the time, I suspected there was an intimate atmosphere between you and Elaine. Don't tell me you got involved with her afterwards?
ロドリゲス:
エレイン?ああ、あのいつもちょいきつめの服着てるコか。ヘンなこ とになんかなってないよ
Rodriguez:
Elaine? Ah, you mean the girl who always wears her dresses a bit too tight? Of course, not.
バーバラ:
彼女、あなたに気があるみたいだから、気をつけてよ
Barbara:
I guess she's interested in you, so watch out for what she does.
ロドリゲス:
ああー。心配ならいらないよ。オレさ、そういう雰囲気になったら、 さりげなくゴンザレスの話題だすんだよ。ほら、「今日はうちの息子 をお風呂に入れる当番だ」とかさ。すると途端にその場がしらけるん だよね。意気地がないっつーか、小心者っつーか
Rodriguez:
Ah, you don't have to worry about it at all. Whenever I start getting involved in that sort of atmosphere, I steer the conversation casually so as to talk about Gonzalez. Say, like "Today it's my turn to bath my son" or whatever. Then in next to no time, it creates a very cynical mood. I am such a chicken, or rather cowardly, I would say.
バーバラ:
小心者だなんて。ロドは家族思いなだけよ。サラがうらやましいわ
あら、潤子ちゃん。ちょっとこっちきて。ロド、紹介するわ。このコ、 3ヶ月前からうちで働いてる潤子ちゃん。この人はロドリゲスさん。 ラブカロリー社の社長よ
Barbara:
Don't say that you're a coward. You just love your family - that's all. I envy Sara.
Oh, Junko chan. Please come over here. Rod, let me introduce her. This is Junko chan; she just started working with us three months ago. This is Mr. Rodriguez, the president of Love Calorie.
潤子:
まぁ!この方があのロドリゲスさんなんですね!!お会いできて光栄 です!!へぇ~、想像していたよりずっとカッコイイわ!
Junko:
Wow! This gentleman is the famous Mr. Rodriguez!! I'm so honored to meet you. Oh, you're much much better-looking than I imagined!
ロドリゲス:
きみ、日本人?英語うまいね(しずかちゃんと初めて会ったときも、 こんな感じだったけか…。まぁ、彼女の英語はこんなに流暢なものじゃ なかったが…)
Rodriguez:
Are you Japanese? Your English is good. (When I first met Shizuka chan, maybe it was like this.... Well, her English wasn't as good as this, though.....)
潤子:
そうですか?ありがとうございます。私、昨年からワーキングホリデー ビザでこっちに来てるんですけど、そろそろ滞在期限が切れるんで、 ほんと困ってるんです。まだプリティーウーマンのプの字もかなって ないのに…
Junko:
Is it? Thank you for saying so. I've been living here on a working holiday visa since last year, but the duration of my stay is expiring soon. It's getting to be a big headache. Although I'm not even as far as the "P" in "Pretty Woman"....
ロドリゲス:
ぷ、プリティーウーマン?
Rodriguez:
P, pretty woman, did you say?
バーバラ:
そうなの。彼女、アメリカで大富豪と結婚するのが夢なのよ。せめて 就労ビザがあったらね…。そうだわ!ロド、あなたのところでこのコ を雇ってあげてくれない?ついでに就労ビザもお願いするわ!
Barbara:
Yes. Her dream is to get married to a super-rich man in the U.S. At least if she held a proper working visa..... How about this? Rod, would you like to hire her at your office? Along the way, sponsor her working visa!
前のエピソードへ 最新号へ 次のエピソードへ バックナンバー一覧へ
語句説明
sip: (お酒などを)たしなむ、少しずつ飲む
suspect: うすうす感じる
intimate relationship: 親しい、親密な関係
* 通常、男女間の関係を指して使います。
atmosphere: 雰囲気
get involved with: ~に巻き込まれる、かかわる
afterwards: その後 ◆ watch out: 警戒する、気をつける
steer: (ある方向に)向ける、舵を取る
(例) I noticed that Emily was trying to steer the conversation.
(エミリーが話題を変えようとしていることに気づいた)
casually: さりげなく、何気なく
so as to: ~となるように
(例) I got up early so as to catch the first train.
(始発電車に間に合うように早起きをした)
one's turn: ~の順番
in next to no time: すぐさま、途端に
cynical: 冷笑的な
chicken: 弱虫
cowardly: 臆病な
* coward は「臆病者」(名詞)
(例) Jack called me a coward because I would not fight.
(ジャックは喧嘩したがらない僕を臆病者呼ばわりした)
duration: (継続)期間
expire: (契約などが)切れる
headache: 悩みの種
※今日のトリビア
もともとは「頭痛」という意味ですが、比ゆ的に「悩みの種、困ったこと」としても使われます。
(例) My son is a big headache in our family.
(うちの息子は家族の大きな悩みの種だ)
proper: 正式に、適切な
along the way: ついでに
次回予告
クラブバー薔薇で日本人の女の子と知り合ったロドリゲス。3年前、しずかちゃんと 出会ったときのことが彷彿としてよみがえる。彼の会社に新入社員がやってくる!!
前のエピソードへ 最新号へ 次のエピソードへ バックナンバー一覧へ
【翻訳】
ジュミック今井
飾り
都内で英会話スクールを運営するかたわら、メルマガ『英語がぺらぺらになりたい!』を発行、英単語やフレーズを絵として覚える「イメトレ暗記」が好評を博している。アルファベットと音のルールを1冊にまとめた『フォニックス<発音>トレーニングBOOK』ほか、語学書も多数執筆。
フィーチャー



英語のまぐまぐ!TOPへ
 
ジャンル別まぐまぐ!(マネー | 英語 | 転職 | 育児 | 教育 | エコ | | 競馬 | 旅行 | 資格 | 映画 | | 占い | 懸賞
まぐまぐトップページへ