第27話『3人での新たな生活が始まる』の巻

header_rod

ロドリゲス

rodriguez健康産業ラブカロリー株式会社の元オーナー。逮捕され拘置所生活を送る。サラの夫でゴンザレスの父。

サラ

saraロドリゲスの妻でゴンザレスの母。夫の浮気を常に心配しているが夫婦仲はよい。極度のダイエットオタク。

ゴンザレス

gonzalezロドリゲスとサラの息子。父にたくましく育てられるも、母の影響で女の子趣味に育つ。目下お受験準備中。

しずかちゃん

shizukaロドリゲス憧れの女性。長い黒髪と潤んだ瞳が印象的。出演映画のヒットでトップ女優に躍り出る。

潤子ちゃん

junkoバーバラの縁故でラブカロリー社に入社。元上司シェフチェンコに一途な思いを寄せ、彼の子を妊娠。

シェフチェンコ

shevchenko元経営戦略室部長。ロドリゲスの退任後、跡を継ぎ社長に就任。ロドリゲスの闇の姿を知る数少ない人物。

登場人物相関図はこちら


前回までのあらすじ

ついに待望の第1子が誕生。しかも男の子だということに、ロドリゲスは歓喜する。自分の子供だと信じて疑わない彼をよそ目に、サラはひとりほくそ笑むのであった。

サラ:

は~い、ロビンソン、これからパパがお風呂に入れてくれまちゅからね

Sarah:

Look, Robinson. Your daddy is going to give you your bath-bath.

ロドリゲス:

サラ、なんだ、その甘やかし方は。それに、この子の名前はロビンソン

じゃなくゴンザレスだぞ。男の子が生まれたらゴンザレス、女の子が生

まれたらサリドンだとあれほど言っていたのに、もう忘れたのか?

Rodriguez:

Sarah, how come you can spoil him that way?

Besides, his name is Gonzalez, not Robinson.

I repeatedly told you if it was a boy, Gonzalez, if a girl,

Saridon. Have you forgotten all that?

サラ:

いいえ、絶対にロビンソンよ。この子はロビンソン・クルーソーのよう

な、無人島でもたくましく生きていける男性に成長してもらいたいの。

愛する女性をしっかり守っていけるようなね

Sarah:

No, he’s definitely Robinson.

I want my son to grow up as a man, like Robinson Crusoe,

who can survive staunchly even on a deserted island, say,

like a man who heroically protects his beloved woman.

ロドリゲス:

それはそうだ。真の男たるもの、会社が倒産しようが、株価が暴落しよ

うが、20代で運悪く髪の毛がなくなろうが、どんな天変地異がおころ

うともビクともしないだけの強靭な肉体と精神を備えておく必要がある!

Rodriguez:

That’s what it is.

Being a man’s man, he needs to be equipped with a strong shape and

iron spirit, never turning a hair no matter what happens to him;

bankruptcy of the company, a sharp fall of stock prices,

the misfortune to lose his hair in his 20′s,

or whatever extraordinary natural phenomenon happens to him!

サラ:

まあ、なんてことでしょう!ロド、ちょっと見てちょうだい。この子っ

たら首筋がこんなにも毛深くてよ。まるでおさるさんみたいだわ。でも、

あなたにそっくりね

Sarah:

Oh, my! Rod, take a look. The nape of his neck is so hairy.

Looks like a baby monkey. But, he is very much like you.

ロドリゲス:

うむ。しかもこの剛毛、さすがロドリゲス家の血を引くだけはある。

…………おや!??これは一体どうしたことだろう!??

Rodriguez:

Well, and his bristly hair.

As is to be expected, he is descended from the Rodriguez Family.

…..Oh, boy!?? What’s this!??

give bath-bath: お風呂に入れる (赤ちゃんことば)

how come: なぜ (= why)

※今日のトリビア

「なぜ」と聞いてピンとくるのは”why”ですが、会話では”how come~”

が頻出します。文の作り方は、「how come + 主語+動詞~」 、つまり

平叙文の語順で行います。

spoil: (子供などを)甘やかす

repeatedly: 繰り返して、再三再四

definitely: 絶対に

grow up: (人が)成長する、おとなになる

* growは、草花などが「生育する」

staunchly: 勇敢に、頼もしく

deserted island: 無人島

* desertedは、「人が住まない、さびれた」

heroically: 雄雄しく

beloved: 愛する(形容詞)

be equipped with A: Aを装備する ⇒ Aを身に付ける

(例) She was equipped with a knowledge of Japanese.

彼女は(仕事などに必要な)日本語の知識を身につけていた。

shape: 体

iron: 鉄の、強靭な

not turn a hair: びくともしない、平然としている

bankruptcy: 倒産

sharp fall: (株などの)暴落

stock price: 株価

misfortune: 不運

extraordinary: 並外れた、異常な

natural phenomenon: 自然現象

つまりextraordinary natural phenomenon は ⇒ “尋常ではない自然現象”から

「天変地異」となります。

nape: 首筋、うなじ

hairy: 毛深い

bristly: 剛毛の

be descended from: ~の血筋、血統を引く

次回予告

ロドリゲスとサラの子供ゴンザレス(仮)について、ロドリゲスは何かの異変に気づく。ゴンザレス(仮)の出生の秘密がバレてしまうかもしれない次回に乞うご期待!!

decorations_tinsel_balls_twig-Christmas_Holiday_Wallpaper_medium

 ジュミック今井(翻訳)

都内で英会話スクールを運営するかたわら、メルマガ『英語がぺらぺらになりたい!』を発行、英単語やフレーズを絵として覚える「イメトレ暗記」が好評を博している。アルファベットと音のルールを1冊にまとめた『フォニックス<発音>トレーニングBOOK』ほか、語学書も多数執筆。