映画『眺めのいい部屋』で学ぶ初級英語
英語のまぐまぐ!
ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編
見出し「いい眺め」は「good」なしで表現できます

映画『眺めのいい部屋』からの出題

『眺めのいい部屋』 予告編はこちら
ジャンルロマンス制作1986年/イギリス監督ジェームズ・アイヴォリー(James Ivory)原作エドワード・モーガン・フォースター(Edward Morgan Forster)出演ヘレナ・ボナム=カーター(Helena Bonham Carter)、デンホルム・エリオット(Denholm Elliott)、マギー・スミス(Maggie Smith)、ジュリアン・サンズ(Julian Sands)、ジュディ・デンチ(Judi Dench)、ダニエル・デイ=ルイス(Daniel Day-Lewis) ほか
あらすじ 1907年、まだ封建的思想が残るイギリス。良家の令嬢ルーシーは、旅で訪れたイタリアのフィレンツェで、自由快活で情熱的な青年ジョージと出会い、魅了されていく。それに気づいた付き添いの従姉シャーロットは、ルーシーを急遽イギリスに連れ帰ってしまう。しばらくして、ルーシーは大貴族の紳士シシルと婚約するが、やがてジョージとも再会することになり…。アカデミー賞8部門ノミネート、3部門受賞。第80回アカデミー賞で主演男優賞を受賞したダニエル・デイ=ルイス出演作品。
この作品のタイトルを英語で言えますか?
1コマ目
2コマ目
3コマ目
4コマ目
それではさっそく『眺めのいい部屋』の英語タイトルを見てみましょう。
な、なにーーー!?
A Room with a ****
だとーーーー!!?
こないだスキーで泊まったホテルの名前にも、この単語が使ってあったゾ…。
たしか、あの夜は風が…ハ、ハックション。
〜ビュービューと 夜どおし吹きこむ すきま風
〜鼻カゼ長びく 兄ちゃんかな…
あ、タイトル英語イストの福光つぁん!
なんでそこまで知ってるんですか??
ところで、この映画の部屋もやっぱビュービュー風が吹くのかなぁ?
お〜、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは!ちゃうちゃう、邦題どおり「眺めのいい部屋」っちゅう意味やで!
そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
A Room with a View
映画の冒頭で、ルーシーと付き添いのシャーロットは、イギリス人観光客がよく利用するペンション「ベルトリーニ」に到着。

予約は「south rooms with a view(眺めのいい南側の部屋)」のはずなのに、なぜか「north rooms without a view(眺めの悪い北側の部屋)」に!
これが発端で、ルーシーのロマンスが始まります。

「いい眺め」なら「a good view」や「a fine view」となりますが、原題では「a view」だけなのに、「いい眺め」と邦訳されています。
[A]  [Room] [with]   [a View]
↓  ↓   ↓     ↓
ある 部屋  〜を持つ 眺め、展望、見晴らし
⇒ 眺めが付いている部屋

⇒ 眺めの良い部屋
という感じで、ホテルなどで「a room with a view」といえば、中庭側ではなく、見晴らしのきく側のお部屋といった意味あいになりすなわち、眺めのいい方の部屋となります。

それでは、「眺め」と訳される英単語を、眺めておきましょう。
  眺めのタイプ 他の意味
view(ビュー) 一般的な眺め 視覚、視力、視野
prospect(プロスペクト) 一望できる遠景 利益や成功の見込み
scene(シーン) 絵のような細かい風景 事件現場、場面
vista(ビスタ) 並木道や街路を見通す景色 未来予想、知的展望
「a view」を日常でつかってみよう!
※新築マンションの内覧会。
A:This room type B has a view of the sea and the mountains.
B:Wow, what a great view! I've decided to buy this one.
A:このお部屋タイプBからは、海と山が見渡せます。
B:うわぁ、凄い眺めだ!これに決めました。
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!
英語のまぐまぐ!登録フォームはこちら→メールアドレス
フィーチャー
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
コンテンツ
バックナンバー「ツタ哉コレクション」
101〜はコチラ
映画100.夜になるまえに
音楽99.リハブ
映画98.スター・ウォーズ エピソード6/ジェダイの帰還
映画97.眺めのいい部屋
音楽96.メイクス・ミー・ワンダー
映画95.魔女の宅急便
映画94.プラダを着た悪魔
音楽93.アイ・ウォント・イット・ザット・ウェイ
映画92.ア・フュー・グッドメン
映画91.理想の女(ひと)
音楽90.禁じられた愛
映画89.銀河ヒッチハイク・ガイド
映画88.パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンド
映画87.ジングル・オール・ザ・ウェイ
音楽86.サンタが街にやってくる
映画85.マイアミ・バイス
映画84.レナードの朝
音楽83.ワット・アイヴ・ダン
映画82.七年目の浮気
映画81.ナイト ミュージアム
音楽80.ノット・レディ・トゥ・メイク・ナイス
映画79.ハリー・ポッターと秘密の部屋
映画78.13日の金曜日
映画77.奥さまは魔女
映画76.真珠の耳飾りの少女
75〜はコチラ

本名・福光潤(ふくみつじゅん)。
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。

翻訳者はウソをつく!
著書『翻訳者はウソをつく!
(青春出版社)好評発売中。
英文校正:あれっくす(メルマガ『 ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン』発行)
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定 10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10 アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X] 胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル 特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!! メールで学べる英語の学校!

英語のまぐまぐ!TOPへ
 
ジャンル別まぐまぐ!(マネー | 転職 | 英語 | 資格 | | 旅行 | 映画 | 競馬 | 教育 | 育児 | | 占い | 懸賞
まぐまぐトップページへ