彼女の靴の中が、気になるぅ~!

映画『イン・ハー・シューズ』からの出題

『イン・ハー・シューズ』 映画の詳しい情報はこちら
  • ジャンルヒューマン・ドラマ
  • 制作2005年/アメリカ
  • 監督カーティス・ハンソン(Curtis Hanson)
  • 原作ジェニファー・ウェイナー(Jennifer Weiner)
  • 出演キャメロン・ディアス(Cameron Diaz)、トニ・コレット(Toni Collette)、シャーリー・マクレーン(Shirley MacLaine) ほか
あらすじ容姿抜群だが難読症をわずらうマギー(キャメロン)は、弁護士の姉の家に身を寄せていたが、ケンカが原因で追い出されてしまう。行くあてを探してたどりついたのは、会ったこともない祖母の住むフロリダ。学歴もキャリアも資格もない彼女は、はたして自分の居場所(=自分にぴったりの靴)を見つけることができるのか?
この作品タイトルの意味がわかりますか?
1コマ目

それではさっそく『イン・ハー・シューズ』の英語タイトルを見てみましょう。

2コマ目

な、なにーーー!?
In Her Shoes
だとーーーー!!?

3コマ目

インは中、ハーは彼女、シューズは靴…、今回のは分かりやすいかも♪『彼女の靴の中』って意味だろうな。でも、靴の中がどうしたんだろう?むれてるのかな?いや…キャメロンの足がむれてるなんて…そんな…。

おや、兄ちゃん、
寝るんやったら、靴をぬいだ方がええよ!

4コマ目

あ、タイトル英語イストの福光つぁん!
この英語タイトルは『彼女の靴の中』って意味でよいんですか!?

お~、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは!“靴ずれなんかに負けないタイトル英語イスト”の福光に、まかせなさいっ!

そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!

彼女の立場になって

ツタ哉くんの言うとおり、『イン・ハー・シューズ』の直接の意味は『彼女の靴の中』です。では、シューズの中には、ふつう何が入りますか?バレンタインチョコ?画びょう?そうかもしれませんが(^^;)、基本的に「足」が入ります(あたりまえ?)。『足を靴の中に入れた状態』は、つまり、『靴をはいた状態』です。

でも、他人の靴をはくなんて、酔っ払ったとき以外、ありませんよね?ということで、ふつうは、こんな意味で使われます。

"in her shoes"を日常でつかってみると…

If I were in her shoes, I wouldn't have called him!

私が彼女の立場だったら、彼に電話なんてしなかったわよ!

ページTOPへ
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!

フィーチャー

あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
Vol.3 採用される人は知っている!
外資系面接に受かる英語表現
自己紹介では簡潔に「経験」と「能力」
をアピールすること!
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
「はい、ABC株式会社です。ご用件を承ります」
Hello. This is ABC corporation.
How can I (   ) you?
あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
現地の空港に到着。
入稿審査で職業を聞かれました。
「私は会社員です」を英語で言うと?

コンテンツ

簡単1分!ネイティブ表現トレーニング ビジネス英語編
簡単1分!ネイティブ表現トレーニング ビジネス英語編

ビジネスシーンでよく使う1フレーズを英語で表現してください。
メルマガ『同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣』
ライターRomyさんとネイティブスタッフが、あなたの答えをチェックします。

胸毛なロドリゲス一家~ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
胸毛なロドリゲス一家~ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル

しずかちゃんの看護の甲斐あってアレックスの肺炎も完治。
再び2人に幸せな生活が訪れた矢先、アレックスの浮気相手が彼の子を出産したとのニュースが飛び込んでくる。
しずかちゃんはショックのあまり腹部に激痛を感じ倒れ込む。

アメリカの小学生と英語対決~
アメリカの小学生と英語対決~
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!