「確定申告」と「ジェダイの帰還」は同じ英単語を使う!

映画『スター・ウォーズ エピソード6/ジェダイの帰還』からの出題

『スター・ウォーズ エピソード6/ジェダイの帰還』 予告編はこちら
  • ジャンルSF/アクション/アドベンチャー
  • 制作1983年、1997年/アメリカ
  • 監督リチャード・マーカンド(Richard Marquand)
  • 原作ジョージ・ルーカス(George Lucas)
  • 出演マーク・ハミル(Mark Hamill)、ハリソン・フォード(Harrison Ford)、キャリー・フィッシャー(Carrie Fisher)、ビリー・ディー・ウィリアムズ(Billy Dee Williams)、アレック・ギネス(Alec Guinness)、ワーウィック・デイヴィス(Warwick Davis) ほか
あらすじルーク・スカイウォーカーとレイア姫たちは、犯罪王ジャバ・ザ・ハットの宮殿を襲い、ハン・ソロを救出。ヨーダやオビ=ワン・ケノービから秘密と助言を得たルークは、ダース・ベイダーと最後の対決に挑み、帝国軍と同盟軍の銀河大戦も最終決戦を迎える…。アカデミー賞4部門ノミネート+特別業績賞(視覚効果)受賞。
この作品のタイトルを英語で言えますか?
1コマ目

それではさっそく『スター・ウォーズ エピソード6/ジェダイの帰還』の英語タイトルを見てみましょう。

2コマ目

な、なにーーー!?
Star Wars: Episode VI - ****** of the Jedi
だとーーーー!!?

3コマ目

一瞬「カムバック」かと思ったけど、「帰還」にしては軽すぎだよね。でも、この「******」だってカタカナ語になってるし、軽くね?う~ん…。

~ホワイトデー 0個の3倍 返そうと ~大忙しの 兄ちゃんかな…

4コマ目

あ、タイトル英語イストの福光つぁん!どうせ僕はヒマな野郎ッス…。その証拠に、スターウォーズのエピソード1~3を返却して、エピソード4~6を借りるところなんですよ。でもシリーズ完結編に「******」って、なんか軽くないッスかぁ?

お~、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは!ホワイトデーの“3倍返し”も、レンタルの“返却”も、どっちも軽ぅみくびってたら、痛い目に遭うでぇ!

そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!

Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi

「返り咲く」とか「選手権奪還試合」とか言うよりも、
「カムバック」「リターンマッチ」とカタカナ語で言ったほうが軽やか。

しかし、英語の感覚では、「カムバック(come back)」が軽く、
「リターン(return)」の方が重いイメージの単語なんです。

たとえば下記のような場面で「戻ること、戻すこと」を言うには、
「return」が適しています。

◆あらたまった英語タイトル例

『ロード・オブ・ザ・リング/王の帰還』(2003年映画) ?= "The Lord of the Rings: The Return of the King"

『猫の恩返し』(2002年映画) = "The Cat Returns"

◆公的な手続き上の用語例

「確定申告」=「(income) tax return

「領土返還」=「return of the territory」

英会話では、丁寧な場面ならかしこまった感じの「return」を友達との会話では軽い口調の「come back」「give back」などを使います。

「Please return it by next Monday.」
=「次の金曜までにご返却ください」

「Give it back to me right away!」
=「それ今すぐ返して!」

このように、同じ意味を指す英語表現が複数ある場合、
1単語で言いきるとカタイ感じに聞こえますが、
簡単な単語の組みあわせを使うと柔らかくなりやすいですよ。

ちなみに、ある英語ネイティブのスターウォーズファンから、
ジェダイは高貴な方たちなので、軽いノリのカムバックは使っちゃいけない、
と釘をさされました(笑)。

「The Jedis will come back / be back.」 よりは
「The Jedis will return.」

だと。

「return」を日常でつかってみよう!
知らない人が訪ねてきました。

A:Is Mr. Mark Ford in?
B:No, but my husband will return home soon.

A:マーク・フォード氏は、ご在宅ですか?
B:いえ、でも主人は間もなく帰宅します。

ページTOPへ
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!

フィーチャー

あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
Vol.3 採用される人は知っている!
外資系面接に受かる英語表現
自己紹介では簡潔に「経験」と「能力」
をアピールすること!
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
「はい、ABC株式会社です。ご用件を承ります」
Hello. This is ABC corporation.
How can I (   ) you?
あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
現地の空港に到着。
入稿審査で職業を聞かれました。
「私は会社員です」を英語で言うと?

コンテンツ

簡単1分!ネイティブ表現トレーニング ビジネス英語編
簡単1分!ネイティブ表現トレーニング ビジネス英語編

ビジネスシーンでよく使う1フレーズを英語で表現してください。
メルマガ『同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣』
ライターRomyさんとネイティブスタッフが、あなたの答えをチェックします。

胸毛なロドリゲス一家~ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
胸毛なロドリゲス一家~ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル

しずかちゃんの看護の甲斐あってアレックスの肺炎も完治。
再び2人に幸せな生活が訪れた矢先、アレックスの浮気相手が彼の子を出産したとのニュースが飛び込んでくる。
しずかちゃんはショックのあまり腹部に激痛を感じ倒れ込む。

アメリカの小学生と英語対決~
アメリカの小学生と英語対決~
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!