- 「Six」の背後に何かが見える……コワッ!
-
映画『シックス・センス』からの出題
- 『シックス・センス』

-
ミステリー/スリラー/サスペンス
1999年/アメリカ
M・ナイト・シャマラン(M. Night Shyamalan)
ブルース・ウィリス(Bruce Willis)、ハーレイ・ジョエル・オスメント(Haley Joel Osment)、トニ・コレット(Toni Collette) ほか
小児精神科医のマルコム・クロウは、かつての患者に銃撃されるが、リハビリをへて復帰、8歳のコール少年を担当することになる。コールには不思議な能力、すなわち死者を見ることができる能力が備わっていた。そんなコール少年を治療することで、マルコム自身も立ち直っていくのだが…。ラスト、衝撃の真実が待ち受ける!!アカデミー賞6部門ノミネート

-
それではさっそく『シックス・センス』の英語タイトルを見てみましょう。
な、なにーーー!?
The Six** Sense
だとーーーー!!?
「シックス」は「Six」だけでいいんじゃないの?
「Six」の後ろに何か余計なのがついてるんだけど…。ひょっとして、幻覚?目をゴシゴシこすってと…やっぱ何かが見える…。ゾ~~ッ!そこで震えてる兄ちゃんよ!
もしや「Six」の背後に何かが見えてコワイんとちゃう?
あ、タイトル英語イストの福光つぁん!今日は僕の悩みをピタリと当てて、スゴイじゃないですか!ま、コワイというより、英語にヨワイだけなんすけどね…。そんなことより、「Six」の後ろに何かついてるんですが、これは何ですか?
お~、ツタ哉くんやったんかいなー!どうもで、まいどで、こんにちは! “霊感ヤマカン福光つぁん”に、まかせなさいっ!


-
The Sixth Sense
-
数字の「6(six)」に「th」をつけると、「6番目の」という意味になります。
six balls 6個のボール ●●●●●● sixth ball 6番目のボール ○○○○○● 発音は、「six」も「sixth」も同じように「シックス」と聞こえちゃいます。え、紛らわしいって?いえいえ。上記のように、「six」に続く単語は複数形、「sixth」に続く単語は単数形になりやすいので、困ることはまずありません。
ということで、タイトルの意味は「6番目のセンス」⇒「第六感」。人間の五感(five senses)を超える直感や霊感のことですね。仕事も恋も英語学習も、シックス・センスをフル稼働させましょう!
- 「sixth sense」を日常でつかってみよう!
-
A: I think my dog has a sixth sense.
B: What makes you think that?
A: He always starts barking before an earthquake occurs.A:ウチの犬、「第六感」があるみたい。
B:どうしてそう思うの?
A:地震が起きる前にいつも吠えはじめるんだ。
-
- ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!
























![アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X] アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]](http://english.mag2.com/img/common/bn_chrt.gif)

