>洋楽『楽曲名』で学ぶ初級英語
英語のまぐまぐ!
ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編
見出しナイスなレディじゃないってば!

ディクシー・チックス『ノット・レディ・トゥ・メイク・ナイス』からの出題

『ノット・レディ・トゥ・メイク・ナイス』 ミュージッククリップを見る
ジャンルカントリー発表2006年/アメリカ作詞・作曲ナタリー・メインズ(Natalie Maines)、エミリー・ロビソン(Emily Robison)、マーティ・マグワイア(Martie Maguire)、ダン・ウィルソン(Dan Wilson)歌・演奏ディクシー・チックス(The Dixie Chicks)
楽曲情報 2003年、ロンドンでのライブ中に、ボーカルのナタリーが、 自分たちと同郷のブッシュ大統領を恥ずかしく思うと批判。 この政治的発言が、空前のボイコット騒動を引きおこした。 3年たって、この事件に区切りをつけるべく書かれた楽曲。 歌詞には、死をほのめかす脅迫状が届いたことも歌われる。 全米チャート最高第4位、全英チャート最高第70位。 第49回グラミー賞にて、ディクシー・チックスが受賞した 最多5部門のうち、この曲は最優秀楽曲賞を含む3部門で受賞。
この作品のタイトルを英語で言えますか?
1コマ目
2コマ目
3コマ目
4コマ目
それではさっそく『ノット・レディ・トゥ・メイク・ナイス』 の英語タイトルを見てみましょう。
な、なにーーー!?
Not ***** to Make Nice
だとーーーー!!?
「ナイスなレディじゃない」って歌かと思ってたけど、 「レディ」=「Lady」じゃなかったの?! ディクシー・チックスは、ナイスな女性グループだもんなぁ。 待てよ、この「*****」に、見覚えあるぞ。 でも、思い出せない…。う〜ん…。
〜3人の レディの姿に ついジャケ借り
〜でも曲知らない 兄ちゃんかな…
あ、タイトル英語イストの福光つぁん! たしかに、知ってるのはこの曲しかないけど、 アルバムの他の曲は知らない方が、ドキドキしていいッス。 この「レディ」=「*****」って単語も、 意味知らないからドキドキしてたり…。
お〜、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは! 今日は時間がないから、ヒントなしで答えてしまうで〜! 心の準備はええか〜?
そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
Not Ready to Make Nice
答えの「ready」は、「準備のととのった」という意味で、
「Are you ready?(アーユーレディ?)」=「準備はいいかい?」
の「レディ」として、おなじみです。

ある動作の準備についてなら、「to」を使います。
「be ready to〜」=「〜する準備ができている」

例:Now I'm ready to go.
さぁ、行く準備ができた。
身支度や持ち物など具体的な物を準備する必要がない場合、
すなわち“心の準備”が必要な場合にも同様に使いますが、
日本語訳には、「準備」以外の言葉がよいかもしれません。
例:I'm ready to admit I was wrong.
自分が間違っていたと認める覚悟ができた。

I'm not ready to admit I was wrong.
自分が間違っていたなんて認めたくない。
次に、タイトル英語を含むサビ部分の歌詞を見てみましょう。
♪歌詞引用
  I'm not ready to make nice
  I'm not ready to back down
  I'm still mad as hell
  And I don't have time
  To go round and round and round

  機嫌をなおせって言われても、イヤよ
  言ったことを取り消すなんてできない
  いっとくけど、私まだカンカンだから
  これ以上、時間をムダにしたくないの
  延々とケンカに付きあってられないわ (意訳:福光)
このあとに続く歌詞でも、
「やりなおしはきかないし、たとえできたとしてもするつもりはない」
と、3年たっても許せない気持ちを歌っています(楽曲情報を参照)。

イラク侵攻に踏みきったブッシュ政権を批判したのは、ナタリーが、
幼い子を持つ母として、子どもたちや兵士たちに死んでほしくない、
そんな純粋な願いからだったそうです。

政治的な主張でも商業的な打算でもなく、表現の自由の下に、
人間として感じることを述べただけだったので、これからも、
『Not Ready to Make Nice』の姿勢をつらぬくのでしょうね。
「ready」を日常で使ってみよう!
定番の日本語ギャグを、英語でいうと?
A:Ready! Set! Go! is the signal for the start, got it?
B:Whoops. You're pulling our legs!
A:位置について、用意、ドン!と言ったら、スタートの合図だよ、わかった?
B:おっとっと。俺たちをからかうなって!
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!
英語のまぐまぐ!登録はこちら→メールアドレス 規約に同意して
フィーチャー
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
コンテンツ
バックナンバー「ツタ哉コレクション」
101〜はコチラ
映画100.夜になるまえに
音楽99.リハブ
映画98.スター・ウォーズ エピソード6/ジェダイの帰還
映画97.眺めのいい部屋
音楽96.メイクス・ミー・ワンダー
映画95.魔女の宅急便
映画94.プラダを着た悪魔
音楽93.アイ・ウォント・イット・ザット・ウェイ
映画92.ア・フュー・グッドメン
映画91.理想の女(ひと)
音楽90.禁じられた愛
映画89.銀河ヒッチハイク・ガイド
映画88.パイレーツ・オブ・カリビアン/ワールド・エンド
映画87.ジングル・オール・ザ・ウェイ
音楽86.サンタが街にやってくる
映画85.マイアミ・バイス
映画84.レナードの朝
音楽83.ワット・アイヴ・ダン
映画82.七年目の浮気
映画81.ナイト ミュージアム
音楽80.ノット・レディ・トゥ・メイク・ナイス
映画79.ハリー・ポッターと秘密の部屋
映画78.13日の金曜日
映画77.奥さまは魔女
映画76.真珠の耳飾りの少女
75〜はコチラ

本名・福光潤(ふくみつじゅん)。
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。

翻訳者はウソをつく!
著書『翻訳者はウソをつく!
(青春出版社)好評発売中。
英語イスト・福光つぁんと自宅でマンツーマン英語レッスン!
英文校正:あれっくす(メルマガ『 ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン』発行)
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
あなたは何級?
DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
あなたの英語力は海外旅行で通用する?
日本人のヘンテコ英語を直します簡単1分!ネイティブ表現トレーニング【ビジネス英語編】
日本人のヘンテコ英語を直します
簡単1分!ネイティブ表現トレーニング
【ビジネス英語編】
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編
アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
胸毛なロドリゲス一家
ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
特派員こまつPRESENTS☆
海外サイト最新レポート!!
メールで学べる英語の学校!
メールで学べる英語の学校!

英語のまぐまぐ!TOPへ
 
ジャンル別まぐまぐ!(マネー | 転職 | 英語 | 資格 | | 旅行 | 映画 | 競馬 | 教育 | 育児 | | 占い | 懸賞
まぐまぐトップページへ