映画『ギルバート・グレイプ』で学ぶ初級英語
英語のまぐまぐ!
ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編
見出し“何”が“彼”を食べているのか?!

映画『ギルバート・グレイプ』からの出題

『ギルバート・グレイプ』 映画の詳しい情報はこちら
ジャンルヒューマン・ドラマ/青春/家族制作1993年/アメリカ監督ラッセ・ハルストレム(Lasse Hallstrom)原作ピーター・ヘッジズ(Peter Hedges)出演ジョニー・デップ(Johnny Depp)、レオナルド・ディカプリオ(Leonardo DiCaprio) 、ジュリエット・ルイス(Juliette Lewis)、メアリー・スティーンバージェン(Mary Steenburgen) ほか
あらすじ アイオワ州の田舎町エンドラ。食糧雑貨店で働くギルバートは、家族 5人で暮らしていた。知的障害をもつ弟アーニーは、近所の給水塔に登るのが好 きで、警察沙汰になることしばしば。父の自殺をきっかけに過食症になった母は、 家から物理的に出られないほどに太ってしまい、人目を忍んで生きている。そん な2人を見守りながらも、煮えきらない青春にくすぶっていたギルバートの前に、 旅する少女ベッキーが現れた……。アカデミー賞助演男優賞ノミネート
この作品タイトルの意味がわかりますか?
1コマ目
2コマ目
3コマ目
4コマ目
それではさっそく『ギルバート・グレイプ』の英語タイトルを見てみましょう。
な、なにーーー!?
What's Eating Gilbert Grape
だとーーーー!!?
パッと見、「何を食べてるの?」かと思ったけど、 「What is eating ○○?」という語順なんだから、 「何が○○を食べてるの…?」だろうな。 今日は自信があるぞ! って、あれ? 「何がギルバート君を食べてるの?」って、コワくない?
おや、兄ちゃん、その珍しいブドウ食べすぎて、腹こわしたんか? ひょっとして巨峰よりも大きいん?
あ、タイトル英語イストの福光つぁん! この『ギルバート・グレイプ』は、ブドウの品種名じゃなくて、 主人公名だから、食べられないっすよ…。 でも、英語の原題を訳すと、 「何がギルバート・グレイプを食べてるの?」となって、 めちゃくちゃコワいんですけど、どこか間違ってますか?
お〜、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは! 文法的には正しいんやけど、意味的には正しくないねんなぁ…。 ま、スカッとせん答え方やけど、カギは「eat」やで!
そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
なぜ、ギルバート・グレイプはイライラしているのか?
「What」が「何」で、「eat」は「食べる」なので、

(1)ギルバート・グレイプは何を食べているのか?
と、早合点しがちです。その訳だと、
(1)What's Gilbert Grape eating?
の語順のはずです。でも、ここでは、
(2)What's eating Gilbert Grape?
なので、「eat」する側と「eat」される側を逆にして、
(2)何がギルバート・グレイプを食べているのか?
と訳さなきゃいけません。コ、コワイ…?ご安心を! 「what」は、「化け物」じゃなく、「悩みごと」です。 どんな悩みごとがギルバートを食べているのか? つまり、どんな悩みごとがギルバートをイラつかせているのか? という意味になります。
[What's] [Eating] [Gilbert] [Grape]
何が〜して
いるのか
〜をイラ
つかせて
ギルバート
(男子名)
グレイプ
(姓)
⇒ 何が、ギルバート・グレイプをイラつかせているのか?
⇒ なぜ、ギルバート・グレイプはイライラしているのか?
では、この英語タイトルへの答えは…?
不倫のこと、ディカプリオ演じる弟のこと、過食症で肥満のお母さんのこと…。
あとは、各自、映画をご覧になって、テーマを探ってみてくださいね!
「What's eating」を日常でつかってみよう!
※ロッドの悩みの種は?
A:What's eating you, Rod?
B:One: the hay-fever.
   Two: the virus in my PC.
   Three: my ex, who left me last week.
A:ロッド、なんでイライラしてんの?
B:第1の理由は花粉症、
   第2にパソコンのウィルス、
   そして、元カノ。先週別れたんだよ。
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!
英語のまぐまぐ!登録はこちら→メールアドレス 規約に同意して
フィーチャー
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
コンテンツ
バックナンバー「ツタ哉コレクション」
76〜はコチラ
音楽75.ビー・ウィザウト・ユー
映画74.プライベート・ライアン
映画73.ショーシャンクの空に
映画72.リーサル・ウェポン
映画71.恋愛適齢期
音楽70.君の友だち
映画69.ラストサマー
映画68.ランボー
映画67.ジャッカル
音楽66.キープ・ホールディング・オン
映画65.宇宙戦争
映画64.許されざる者
音楽63.シー・ウィル・ビィ・ラヴド
映画62.レインメーカー
映画61.メン・イン・ブラック
音楽60.タイム・アフター・タイム
映画59.知りすぎていた男
映画58.ベッカムに恋して
音楽57.レッツ・ゲット・イット・スターテッド
映画56.トレインスポッティング
映画55.マルコヴィッチの穴
映画54.千と千尋の神隠し
音楽53.スケーター・ボーイ
映画52.ギルバート・グレイプ
映画51.マディソン郡の橋
50〜はコチラ

本名・福光潤(ふくみつじゅん)。
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。

翻訳者はウソをつく!
著書『翻訳者はウソをつく!
(青春出版社)好評発売中。
英語イスト・福光つぁんと自宅でマンツーマン英語レッスン!
英文校正:あれっくす(メルマガ『 ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン』発行)
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
あなたは何級?
DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
あなたの英語力は海外旅行で通用する?
日本人のヘンテコ英語を直します簡単1分!ネイティブ表現トレーニング【ビジネス英語編】
日本人のヘンテコ英語を直します
簡単1分!ネイティブ表現トレーニング
【ビジネス英語編】
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編
アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
胸毛なロドリゲス一家
ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
特派員こまつPRESENTS☆
海外サイト最新レポート!!
メールで学べる英語の学校!
メールで学べる英語の学校!

英語のまぐまぐ!TOPへ
 
ジャンル別まぐまぐ!(マネー | 転職 | 英語 | 資格 | | 旅行 | 映画 | 競馬 | 教育 | 育児 | | 占い | 懸賞
まぐまぐトップページへ