映画『ジャッカル』で学ぶ初級英語
英語のまぐまぐ!
ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編
見出しイヌ科のおっかないヤツ!?

映画『ジャッカル』からの出題

『ジャッカル』 予告編はこちら
ジャンルアクション/サスペンス制作1997年/アメリカ監督マイケル・ケイトン=ジョーンズ(Michael Caton-Jones)出演ブルース・ウィリス(Bruce Willis)、リチャード・ギア(Richard Gere)、シドニー・ポワチエ(Sidney Poitier)、ダイアン・ヴェノーラ(Diane Venora) ほか
あらすじ ロシア内務省と米国FBIとの合同捜査チームによって、弟を射殺されたロシア・マフィアのボスが、報復を計画。 FBI特別捜査官のプレストン(ポワティエ)が察知し、謎の男“ジャッカル”を追うことになるが、手がかりなし。 ジャッカルを詳しく知るという元IRA幹部のテロリスト、デクラン(ギア)を監獄から一時釈放し、捜査協力を要請するが…。 フレデリック・フォーサイスのベストセラー小説を映画化した『ジャッカルの日(The Day of the Jackal)』(1973年)を、現代に置きかえたリメーク版。
この作品タイトルの意味がわかりますか?
1コマ目
2コマ目
3コマ目
4コマ目
それではさっそく『ジャッカル』の英語タイトルを見てみましょう。
な、なにーーー!?
The Jackal
だとーーーー!!?
あらいぐまジャッカル…みたいな題名だけど、 ほのぼのアニマル系ムービーじゃないの? ブルース・ウィリスが“ジャッカル”と呼ばれてるんなら、 おっかなそうな動物のイメージ? う〜ん…。
〜『マダガスカル』 マダ貸出中 仕方なく
〜『ジャッカル』借りる 兄ちゃんかな…
あ、タイトル英語イストの福光つぁん! 別に仕方なくレンタルするつもりじゃ…。 ただ、ジャッカルって動物のこと、実はよく知らないんデス…。
お〜、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは! ツタ哉くんの想像どおり、おっかない肉食動物やでー! そんなジャッカルと呼ばれるブルース・ウィリスの商売って何やと思う?
そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
暗殺請負人“ジャッカル”
● ジャッカル=jackal
ロシア・マフィアから、米国要人の暗殺を、
涼しい顔で受注する謎の男“ジャッカル(Jackal)”。
これに「the」を付けた英語タイトル「the Jackal」は、
「“ジャッカル”と呼ばれる暗殺請負人」という感じです。

アジアからアフリカにかけて分布するイヌ科の「ジャッカル(jackal)」は、
ライオンなどに獲物を提供する習性を持っていると信じられていたことから、
犯罪者などの手下を指すようになりました。

1971年のベストセラー原作で、身元不詳の暗殺請負人が
「ジャッカル」というコードネームで呼んでほしいと言ったことから、
そして1973年に映画化されてヒットしたことから、ホントは「下っ端、
ペテン師、下劣なヤツ」ぐらいの意味だった「ジャッカル」に、
「要人の暗殺を請け負うスナイパー」というイメージが追加されたようです。


ところで、ジャッカルってどんな動物か、思い浮かびますか?
見た目はこんな感じで、オオカミっぽいです。

オオカミも悪玉キャラだし、コヨーテも同類キャラです。
● オオカミ=wolf(ウルフです)
赤ずきんを騙すオオカミのように、強欲で残忍なイメージがあり、
「greedy as a wolf」=「オオカミのように貪欲な」と言います。

『ティーン・ウルフ(Teen Wolf)』(1985年)では、高校生役の
マイケル・J・フォックスが興奮するとオオカミ男に変身しますが、
「オオカミ男」=「werewolf(ウェアウルフ)」も残忍な人を指します。
● コヨーテ=coyote(カイオウティと読みます)
北米のみに生息し、強欲なペテン師といったイメージがあります。
メキシコからアメリカへの密入国をガイドする人のことも指します。

また、平原を「ビッビー!」と鳴いて逃げる「ロードランナー」を、
追いかけつづけるアニメキャラといえば、「ワイリー・コヨーテ」です。
オオカミにしか見えませんが、それもそのはず、
別名「prairie wolf(プレーリー・ウルフ)」なんです。


以上、“イヌ科の3悪トリオ”と覚えておきましょうね。
「the jackal」を日常でつかってみよう!
動物園でジャッカルの前を通りすぎながら…。
A:The jackal--I saw it at the jungle 10 years ago for the first time.
B:Really? In Africa or somewhere?
A:No. At "Cinema Jungle" in Gifu.
B:Oh, you mean the Bruce Willis movie.
A:ジャッカルか…、10年前にジャングルで初めて見たよ。
B:ホンマ?アフリカかどっかで?
A:いや、岐阜の“シネマジャングル”で。
B:なんや、ブルース・ウィリスの映画のことゆーてんのか。
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!
英語のまぐまぐ!登録はこちら→メールアドレス 規約に同意して
フィーチャー
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
コンテンツ
バックナンバー「ツタ哉コレクション」
76〜はコチラ
音楽75.ビー・ウィザウト・ユー
映画74.プライベート・ライアン
映画73.ショーシャンクの空に
映画72.リーサル・ウェポン
映画71.恋愛適齢期
音楽70.君の友だち
映画69.ラストサマー
映画68.ランボー
映画67.ジャッカル
音楽66.キープ・ホールディング・オン
映画65.宇宙戦争
映画64.許されざる者
音楽63.シー・ウィル・ビィ・ラヴド
映画62.レインメーカー
映画61.メン・イン・ブラック
音楽60.タイム・アフター・タイム
映画59.知りすぎていた男
映画58.ベッカムに恋して
音楽57.レッツ・ゲット・イット・スターテッド
映画56.トレインスポッティング
映画55.マルコヴィッチの穴
映画54.千と千尋の神隠し
音楽53.スケーター・ボーイ
映画52.ギルバート・グレイプ
映画51.マディソン郡の橋
50〜はコチラ

本名・福光潤(ふくみつじゅん)。
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。

翻訳者はウソをつく!
著書『翻訳者はウソをつく!
(青春出版社)好評発売中。
英語イスト・福光つぁんと自宅でマンツーマン英語レッスン!
英文校正:あれっくす(メルマガ『 ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン』発行)
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
あなたは何級?
DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
あなたの英語力は海外旅行で通用する?
日本人のヘンテコ英語を直します簡単1分!ネイティブ表現トレーニング【ビジネス英語編】
日本人のヘンテコ英語を直します
簡単1分!ネイティブ表現トレーニング
【ビジネス英語編】
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編
アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
胸毛なロドリゲス一家
ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
特派員こまつPRESENTS☆
海外サイト最新レポート!!
メールで学べる英語の学校!
メールで学べる英語の学校!

英語のまぐまぐ!TOPへ
 
ジャンル別まぐまぐ!(マネー | 転職 | 英語 | 資格 | | 旅行 | 映画 | 競馬 | 教育 | 育児 | | 占い | 懸賞
まぐまぐトップページへ