ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編
見出し「タイム」より最適な言葉があるんです

映画『めぐりあう時間たち』からの出題

『めぐりあう時間たち』 映画の詳細情報はこちらから!
ジャンルヒューマン・ドラマ/文芸制作2002年アメリカ監督スティーヴン・ダルドリー(Stephen Daldry)原作マイケル・カニンガム(Michael Cunningham)出演ニコール・キッドマン(Nicole Kidman)、ジュリアン・ムーア(Julianne Moore)、メリル・ストリープ(Meryl Streep)、エド・ハリス(Ed Harris) ほか
あらすじ 1923年、ロンドン郊外。作家ヴァージニア・ウルフは、この地で療養しながら、傑作『ダロウェイ夫人』を執筆していた。1951年、ロサンゼルス。『ダロウェイ夫人』を愛読する主婦ローラ・ブラウンは、夫の望む理想の妻を演じることに疲れていた。2001年、ニューヨーク。「ダロウェイ夫人」と呼ばれる編集者クラリッサ・ヴォーンは、作家でエイズ患者の親友リチャードのために、彼の授賞式の準備にとりかかっていた。3つの時代、3つの場所で、ヴァージニア・ウルフの『ダロウェイ夫人』に関わる3人の女性たちが、それぞれにとっての“運命的1日”を迎える――。アカデミー賞9部門ノミネート、1部門受賞。
この作品タイトルの意味がわかりますか?
1コマ目
2コマ目
3コマ目
4コマ目
それではさっそく『めぐりあう時間たち』の英語タイトルを見てみましょう。
な、なにーーー!?
The Ho**s
だとーーーー!!?
「ホ」で始まる単語っていうと…ホ…ホ…ホース? 「ザ・ホース」ってことは、「馬」が登場する映画なのかな? でも、DVDパッケージの写真や解説には馬なんてどこにも…。 せめて「時間」をあらわす「time」ぐらい入ってると思ったのになぁ…。 う〜ん…。
おや?馬に蹴落とされたんかい、そこの兄ちゃん!?
タイトル英語イストの福光つぁん! 『めぐりあう時間たち』の英語タイトルは、 「ホ」ではじまる単語なんですが、邦題とどう関係あるんですか?
お〜、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは! その「ホ」で始まる単語が「時間たち」でんがな!
そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
The Hours
「ザ・ホース」ではなく、「ジ・アワー」でした。
実は「hour」には大きく分けて2つの意味があります。
(1)60分の時間単位
(2)時間、期間、時期、時代など、限られた特別な時間枠
ラッシュアワーやランチアワー、空耳アワーなどの「アワー」は 2つ目の意味で使われています。決して「60分」という意味ではありません。 この映画では、3人の主演女優たちがそれぞれ別の“時間枠”を演じています。
ニコール・キッドマン 1923年のある日+1941年のある日
ジュリアン・ムーア 1951年のある日
メリル・ストリープ 2001年のある日
1冊の小説『ダロウェイ夫人』を接点にして、これらの時間枠たち(the hours)が“めぐりあう”物語なんです。 それにしても、ツタ哉くんのいうように、どうしてここでは「時間」を「time」ではなく「hour」で表しているのでしょうか。それは、「限られた有意義な時間」を表す「hour」の方が、作品の雰囲気にピッタリだからです!もし「The Times」だと、世界一有名な新聞「ロンドン・タイムズ」になっちゃいます!
「hour」を日常でつかってみよう!
A:Phew, it was hot today. I need a beer!
B:Me, too! Let's go to that bar I was talking about.
   Happy hour starts from 6:00, so let's leave at 5:30.
A:フーッ、今日は暑かったねぇ。ビールが飲みたくなった!)
B:俺もだよ!例のバー(俺が言ってたバー)に行こうよ。
   ハッピーアワーは6時に始まるから、5時半に出よう。
「happy hour」は、バーのサービスタイムのこと。
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!
英語のまぐまぐ!登録フォームはこちら→メールアドレス
フィーチャー
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
コンテンツ
バックナンバー「ツタ哉コレクション」
26〜はコチラ
映画25.オペラ座の怪人
映画24.裏窓
映画23.ユー・ガット・メール
映画22.永遠に美しく…
映画21.華氏911
映画20.お熱いのがお好き
映画19.めぐりあう時間たち
映画18.フル・モンティ
映画17.ジョー・ブラックをよろしく
映画16.天使にラブ・ソングを…
映画15.猿の惑星
映画14.シックス・センス
映画13.メリーに首ったけ
映画12.ダイ・ハード
映画11.ファインディング・ニモ
映画10.ミッション:インポッシブル
ドラマ9.プリズン・ブレイク
映画8.イングリッシュ・ペイシェント
映画7.オーメン
映画6.キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン
映画5.イン・ハー・シューズ
映画4.ダ・ヴィンチ・コード
映画3.風と共に去りぬ
映画2.Mr.インクレディブル
映画1.羊たちの沈黙
 

本名・福光潤(ふくみつじゅん)。
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。

翻訳者はウソをつく!
著書『翻訳者はウソをつく!
(青春出版社)好評発売中。
英文校正:あれっくす(メルマガ『 ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン』発行)
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定 10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10 アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X] 胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル 特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!! メールで学べる英語の学校!

英語のまぐまぐ!TOPへ
 
ジャンル別まぐまぐ!(マネー | 転職 | 英語 | 資格 | | 旅行 | 映画 | 競馬 | 教育 | 育児 | | 占い | 懸賞
まぐまぐトップページへ