ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編
見出し「ユー・アー」だと、ひがんでると思われかねない!?

洋楽『ユア・ビューティフル』からの出題

『ユア・ビューティフル』 楽曲の詳細情報はこちらから!
ジャンルロック/アコースティック/シンガーソングライター発表2004年イギリス作詞・作曲・歌・演奏ジェイムス・ブラント(James Blunt)
楽曲情報 アルバム『バック・トゥ・ベッドラム(Back to Bedlam)』からの3rdシングル(2005年)。電車で見かけた女性への思いをシン プルに綴ったラブ・ソング。エルトン・ジョンより『Your Song』を受け継ぐ秀作とのお墨付きをいただく。フジテレビ系ドラマ 『小早川伸木の恋』挿入歌。全米&全英チャート第1位、第49回グラミー賞最優秀楽曲賞・最優秀レコード賞などにノミネート。
この作品タイトルの意味がわかりますか?
1コマ目
2コマ目
3コマ目
4コマ目
それではさっそく『ユア・ビューティフル』の英語タイトルを見てみましょう。
な、なにーーー!?
****** Beautiful
だとーーーー!!?
あれ?『ユア・ビューティフル』「ユア」って「Your」じゃないの? エルトンの『Your Song』を受け継いでるし、 てっきり『Your beautiful』「あなたの美しい人」かと…。
おや、飛びこむ前に上半身ハダカになろうとする若者が!
あ、タイトル英語イストの福光つぁん! ジェイムス・ブラントのビデオを真似てるんじゃないっすよ! ぼく『ユア・ビューティフル』の原題を勘違いしていました。
お〜、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは! そうや!『Your beautiful』やったら意味不明やで! ジェイムス流飛びこみ挑戦権を獲得!VTRスタート!!
そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
You're Beautiful
エルトン・ジョンの『僕の歌は君の歌(Your Song)』と、よく比較されます。
ユア・ソング
[Your] [Song]

あなたの

でも、ジェイムス・ブラントの『You're Beautiful』は下記を縮めたものです。
ユー・アー・ビューティフォー
[You] [are] [beautiful]

あなたは

です

美しい

短縮

You're beautiful. ユア・ビューティフォー

あなたは美しい
「Your」と「You're」の発音が同じやったら、まぎらわしいやん! と思われるかもしれませんが、「Your Beautiful」では意味不明。

「ユア」=「Your」なら、「Your Beauty(あなたの美しさ)」か、 「Your Beautiful Hair(あなたの美しい髪)」のように、 物事を表すフレーズ(名詞句)がくるべきです。

また、「You are」を「You're」と短縮することで、自然な会話になります。 かえって、不自然に「ユー・アー」とハッキリ言ってしまうと、 「あなたは美しいけど、どうせ私は…」みたいな含みが感じられます。 相手のことを美しい(きれいだ)と感じたら、 素直に「ユア・ビューティフル」と言いましょう!
「You're beautiful.」を日常でつかってみよう!
試着コーナーにて。
A:What do you think?
B:You're beautiful.
A:どう(思う)?
B:きれいだよ。
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!
英語のまぐまぐ!登録フォームはこちら→メールアドレス
フィーチャー
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
コンテンツ
バックナンバー「ツタ哉コレクション」
51〜はコチラ
音楽50.見つめていたい
映画49.ソウ
音楽48.今夜はビート・イット
映画47.プルートで朝食を
音楽46.グウェン姐さんのねじ巻き行進曲。
映画45.アイズ・ワイド・シャット
映画44.マイ・フェア・レディ
映画43.クレイマー、クレイマー
音楽42.ライク・アイ・ラヴ・ユー
音楽41.エイント・ノー・アザー・マン
映画40.ペイ・フォワード
音楽39.ユア・ビューティフル
映画38.ブリジット・ジョーンズの日記 きれそうなわたしの12か月
音楽37.ギヴ・イット・アウェイ
映画36.007/カジノ・ロワイヤル
音楽35.レット・イット・スノウ
映画34.ラブ・アクチュアリー
映画33.インファナル・アフェア
音楽32.素顔のままで
映画31.ティファニーで朝食を
映画30.ロスト・イン・トランスレーション
映画29.E.T.
映画28.彼女を見ればわかること
映画27.恋におちたシェイクスピア
映画26.リアリティ・バイツ
25〜はコチラ

本名・福光潤(ふくみつじゅん)。
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。

翻訳者はウソをつく!
著書『翻訳者はウソをつく!
(青春出版社)好評発売中。
英文校正:あれっくす(メルマガ『 ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン』発行)
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定 10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10 アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X] 胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル 特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!! メールで学べる英語の学校!

英語のまぐまぐ!TOPへ
 
ジャンル別まぐまぐ!(マネー | 転職 | 英語 | 資格 | | 旅行 | 映画 | 競馬 | 教育 | 育児 | | 占い | 懸賞
まぐまぐトップページへ