映画『ラストサマー』で学ぶ初級英語
英語のまぐまぐ!
ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編
見出しそれが何なのか知りたい??

映画『ラストサマー』からの出題

『ラストサマー』 予告編はこちら
ジャンルホラー/サスペンス制作1997年/アメリカ監督ジム・ギレスピー(Jim Gillespie)原作ロイス・ダンカン(Lois Duncan)出演ジェニファー・ラヴ・ヒューイット(Jennifer Love Hewitt)、サラ・ミシェル・ゲラー(Sarah Michelle Gellar)、ライアン・フィリップ(Ryan Phillippe)、 フレディ・プリンゼ・Jr(Freddie Prinze Jr.) ほか
あらすじ ある夜、海沿いで車を飛ばしていた4人の若者たちが、ひとりの男を轢いてしまう。動転した彼らは、男を海に投げ捨て、 口外せぬよう誓い合った。…そして1年後…。秘密を守る4人のもとに、事件を知る人物から脅迫状が届く…。
この作品のタイトルを英語で言えますか?
1コマ目
2コマ目
3コマ目
4コマ目
それではさっそく『ラストサマー』の英語タイトルを見てみましょう。
な、なにーーー!?
I Know **** You Did Last Summer
だとーーーー!!?
「I Know」「私は知っている」で、 「You Did」「君はヤった」だよね。 だから「去年の夏に君がヤったってこと、知ってるぜ」っていう脅迫状の文句かと思ったんだけど…。 なんで「****」って単語が必要なの? う〜ん…。
〜ホラー映画 目をそむけたら 窓に顔
〜ショックで倒れる 兄ちゃんかな…
あ、タイトル英語イストの福光つぁん! たしかに自分の顔にビクッとしたことありますけど、 今はあらすじを読んでるだけだから、倒れるほどじゃ…。 それより、悩んでたのは「****」が何なのか、ってことなんです。
お〜、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは! 「****」が何か、って聞かれても、 「****」は“何”やから、しゃーないで。
そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
I Know What You Did Last Summer
(意味=去年の夏、君たちが何をしたのかを、私は知っている)
「****」は“何”、すなわち「what」でした!
「that節」の「that」だと思った方は、残念!
ここで「that」を使うと堅苦しくなるし、
何をしたのかが「did」の直後に欲しいところ。
I know that you did your homework last summer.
(去年の夏、あなたがたが宿題をなさったことを、私は存じ上げております)
そもそも、アメリカには夏休みの宿題なんてありません。
では、この映画の主人公たちは、何をしたんでしょうか?
「何」=「what」を先頭にして、直接きいてみましょうね。
(1) What did you do last summer?
(去年の夏、君たちは何をしたの?)
しかし、4人は黙りこくっています。じゃあ、こう言いましょう。
(2) I don't know what you did last summer.
(去年の夏、君たちが何をしたのか、私は知らない)
ちょっとそこを歩いているオッチャンにもきいてみましょう。
(3) Do you know what they did last summer?
(去年の夏、彼らが何をしたのか、あなたは知っていますか?)
すると、オッチャンは怪しげな様子で答えてくれました。
(4) Yeah. I know what they did last summer.
(おう。去年の夏、あいつらが何したんか、ワシは知ってるで)
おや、4人がビックリして、逃げ出しました!
すかさずオッチャンが、こう言いながら追っかけます!
(5) I know what you did last summer!
(去年の夏、お前らが何したんか、ワシは知ってるで〜!)
まとめます。

(1) 直接疑問
「you did」が「did you do」となり、いわゆる疑問文の形をとります。
何をしたのかを、直接きく場合です。

(2)〜(5) 間接疑問
「you did」や「they did」は、そのままの形です。
何をしたのかという疑問は間接的な話題であり、
メイントピックは、知っているかどうか(「I know」「you know」)です。

ちなみに、邦題は「last summer」=「去年の夏に」を取り出したもの。 本作のヒット以来、アメリカの夏も、怖〜い話が似合うようになったとか。

「what」=「関係代名詞」という捉え方もありますが、ここでは割愛しました。
上記の「what」を日常でつかってみよう!
冷たいものは食べすぎにご用心。
A:Aargh, I've got a stomachache.
B:I knew it. Tell me what you ate last night.
A:Um..., what did I eat?
B:Don't you remember? You ate three bowls of shaved ice!
A:うへぇー、ハラが痛いよ。
B:ほらね。昨日の夜、何食べたか言ってみて。
A:えーと、何食べたっけ?
B:忘れたの?カキ氷を3杯も食べてたじゃない!
「what did I eat?」が直接疑問、「Tell me what you ate」が間接疑問。
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!
英語のまぐまぐ!登録はこちら→メールアドレス 規約に同意して
フィーチャー
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
コンテンツ
バックナンバー「ツタ哉コレクション」
76〜はコチラ
音楽75.ビー・ウィザウト・ユー
映画74.プライベート・ライアン
映画73.ショーシャンクの空に
映画72.リーサル・ウェポン
映画71.恋愛適齢期
音楽70.君の友だち
映画69.ラストサマー
映画68.ランボー
映画67.ジャッカル
音楽66.キープ・ホールディング・オン
映画65.宇宙戦争
映画64.許されざる者
音楽63.シー・ウィル・ビィ・ラヴド
映画62.レインメーカー
映画61.メン・イン・ブラック
音楽60.タイム・アフター・タイム
映画59.知りすぎていた男
映画58.ベッカムに恋して
音楽57.レッツ・ゲット・イット・スターテッド
映画56.トレインスポッティング
映画55.マルコヴィッチの穴
映画54.千と千尋の神隠し
音楽53.スケーター・ボーイ
映画52.ギルバート・グレイプ
映画51.マディソン郡の橋
50〜はコチラ

本名・福光潤(ふくみつじゅん)。
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。

翻訳者はウソをつく!
著書『翻訳者はウソをつく!
(青春出版社)好評発売中。
英語イスト・福光つぁんと自宅でマンツーマン英語レッスン!
英文校正:あれっくす(メルマガ『 ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン』発行)
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
あなたは何級?
DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】
あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
あなたの英語力は海外旅行で通用する?
日本人のヘンテコ英語を直します簡単1分!ネイティブ表現トレーニング【ビジネス英語編】
日本人のヘンテコ英語を直します
簡単1分!ネイティブ表現トレーニング
【ビジネス英語編】
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編
アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]
胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
胸毛なロドリゲス一家
ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
特派員こまつPRESENTS☆
海外サイト最新レポート!!
メールで学べる英語の学校!
メールで学べる英語の学校!

英語のまぐまぐ!TOPへ
 
ジャンル別まぐまぐ!(マネー | 転職 | 英語 | 資格 | | 旅行 | 映画 | 競馬 | 教育 | 育児 | | 占い | 懸賞
まぐまぐトップページへ