映画『E.T.』からの出題
SFアドベンチャー/ファミリー1982年アメリカスティーヴン・スピルバーグ(Steven Spielberg)ヘンリー・トーマス(Henry Thomas)、ドリュー・バリモア(Drew Barrymore)、ディー・ウォーレス(Dee Wallace)、ピーター・コヨーテ(Peter Coyote) ほか
科学調査のためにひっそりと訪れたUFOから、1人のエイリアンが地球上に取り残されてしまった。郊外に住む少年エリオットは、自宅でそのエイリアンと遭遇し、彼をかくまうことにする。兄と妹の協力のもと、ETと名づけられたエイリアンとの交流が始まるが、彼らに巨大な追っ手が迫りつつあった…。アカデミー賞4部門受賞
<iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/_7-2PB4jj2o?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
-
E.T. the Extra-Terrestrial
-
「extra-(エクストラ)」は、形容詞にくっついて、「~外の」または「~以上の」という意味を作ります。また、形容詞に「the」をつけると、「人」を表します。
では、タイトル英語を分解してみましょう。
the Extra- Terrestrial ↓ ~外の
↓地球の
↓地球外の
↓地球外の人=宇宙人 この映画のヒット以降、「the extra-terrestrial」と言わなくても、「E.T.」だけで「宇宙人」を意味するようになりました。
「extra」はよく「X」と略して使われます。たとえば、衣類などが標準より小さいことを表す「S(small)」サイズのさらに小さいサイズ「XS」や、標準より大きいことを表す「L (large)」サイズのさらに大きいサイズ「XL」などです。
ちなみに、アメリカで、全米向けニュース番組や番組の宣伝を見ていると、よく画面右下などに「E.T.」または「ET」の文字を目にします。これは、「Eastern Time」の略で「東部標準時」のことです。決して「宇宙人」の意味ではありません!!
- 「extra-」を日常でつかってみよう!
- ファーストフード店にて。
A:Hello, how can I help you?
B:A small coke and an extra-large coke, please.A:いらっしゃいませ、ご注文をどうぞ。
B:コーラのSとXLを1つずつ下さい。
-
ふくみっつぁんのプロフィール
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。
著書『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)好評発売中!
メルマガ『日刊タイトル英語』ご登録はこちらから。