ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーKNOW」入門編
見出し「この世でいちばん愛している」ことを伝えたいなら

洋楽『ライク・アイ・ラヴ・ユー』からの出題

『ライク・アイ・ラヴ・ユー』 この楽曲を試聴する
ジャンルポップス/ダンス/ヒップホップ発表2002年アメリカ作詞・作曲Pharrell Williams, Chad Hugo, Justin Timberlake歌・演奏ジャスティン・ティンバーレイク(Justin Timberlake)
楽曲情報 ポップ・グループのイン・シンク('N Sync, *NSYNC)からソロデビューを果たした、2002年の1stアルバム 『ジャスティファイド(Justified)』からの1stシングル曲。全米チャート最高第11位、全英チャート最高第2位。 ドラムのビートはファンク黄金時代へのオマージュ。
この作品タイトルの意味がわかりますか?
1コマ目
2コマ目
3コマ目
4コマ目
それではさっそく『ライク・アイ・ラヴ・ユー』の英語タイトルを見てみましょう。
な、なにーーー!?
Like I Love You
だとーーーー!!?
「Like」「好き」「Love」「愛してる」…。 だんだん盛り上がってきてるのかな? でも、「I Love You」は分かるとして、 「Like」の位置がアヤしいなぁ…。 ひょっとして、別の意味があるのかも?
おや、兄ちゃん、 キャメロンにしようか、スカーレットにしようか悩んでるんか?
あ、タイトル英語イストの福光つぁん! それはジャスティン・ティンバーレイクで、ぼくじゃないです。 うらやましいですが。そんなことより、 ジャスティン・ティンバーレイクの代表曲 『ライク・アイ・ラヴ・ユー』が意味不明なんです。
お〜、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは! 第49回グラミー賞に4部門ノミネートされてる曲やな。 残念ながら、この「like」「好き」っちゅう意味とちゃうんや。 でも「love」を盛り上げてくれる魔法の言葉やで!
そこのきみはわかったかな?
答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
答えはコチラ!!答えはコチラ!!
僕が君を愛するように
「僕が君を愛するように、どないせーっちゅうねん!」 と突っ込まれそうな中途半端な答えなので、 サビ頭の歌詞を見てみましょう。
 Ain't nobody love you like I love you
前半の「Ain't nobody love you」は「Nobody loves you」と同じで、 「誰も君を愛さない」という意味ですが、あまりにヒドイ台詞ですよね。 あとで「I love you」と付け足しても、ふつうはフォローになりません。

でも、魔法のつなぎ言葉「like」を使えば、素敵なコロシ文句に!
 Ain't nobody love you like I love you

 僕が君を愛するように、誰も君を愛さない(愛せない)
 この世でいちばん君を愛しているのは、この僕だ
なお、「like」のうしろは、「I love you」のような“文”にならなくてもOK。
Don't act like a child.
子供のように振る舞うなよ。
「like I...」を日常でつかってみよう!
コレ、海外でもはやっているようです。
A:Teach me how to make an origami.
B:OK. Fold this paper just like I show you.
A:折り紙のつくり方、教えてよ。
B:分かったわ。この紙を、私のやるとおりに折ってみて。
ツタ哉の『そのタイトル英語でなんちゅーknow』入門編」がいち早く読める!
英語のまぐまぐ!登録フォームはこちら→メールアドレス
フィーチャー
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定
10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10
コンテンツ
バックナンバー「ツタ哉コレクション」
51〜はコチラ
音楽50.見つめていたい
映画49.ソウ
音楽48.今夜はビート・イット
映画47.プルートで朝食を
音楽46.グウェン姐さんのねじ巻き行進曲。
映画45.アイズ・ワイド・シャット
映画44.マイ・フェア・レディ
映画43.クレイマー、クレイマー
音楽42.ライク・アイ・ラヴ・ユー
音楽41.エイント・ノー・アザー・マン
映画40.ペイ・フォワード
音楽39.ユア・ビューティフル
映画38.ブリジット・ジョーンズの日記 きれそうなわたしの12か月
音楽37.ギヴ・イット・アウェイ
映画36.007/カジノ・ロワイヤル
音楽35.レット・イット・スノウ
映画34.ラブ・アクチュアリー
映画33.インファナル・アフェア
音楽32.素顔のままで
映画31.ティファニーで朝食を
映画30.ロスト・イン・トランスレーション
映画29.E.T.
映画28.彼女を見ればわかること
映画27.恋におちたシェイクスピア
映画26.リアリティ・バイツ
25〜はコチラ

本名・福光潤(ふくみつじゅん)。
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。

翻訳者はウソをつく!
著書『翻訳者はウソをつく!
(青春出版社)好評発売中。
英文校正:あれっくす(メルマガ『 ドラマで学ぼう!英会話〜59秒の英会話レッスン』発行)
あなたは何級?DJマービンの「ネイティブ力」検定 10問で力だめし!あなたのビジネス英語力【電話応対編】 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10 あなたの英語力は海外旅行で通用する?旅の英会話フレーズ10 アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X] 胸毛なロドリゲス一家 〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル 特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!! メールで学べる英語の学校!

英語のまぐまぐ!TOPへ
 
ジャンル別まぐまぐ!(マネー | 転職 | 英語 | 資格 | | 旅行 | 映画 | 競馬 | 教育 | 育児 | | 占い | 懸賞
まぐまぐトップページへ