シチュエーション:
問題:
次の日本語を英語にしてください。
模範解答のヒント:
解答をみる
解説:
★こんばんは★
今週はいつもより投稿者が少なかったように思いました。
質問が簡単すぎたのかな?
多くの投稿者がgo wildを使っているのがとても目立ちました。
解説を参考に「凄く盛大に盛り上がる」 = wild の意味を理解して
みましょう。
nutsにはcrazy, wild の意味が含まれています。
go nutsはこのまま覚えましょう。
「昨晩パーテイに来た人達はワイルドだった。」
つまり皆すごく楽しんでいた。
退屈している人や静かにしている人は一人もいないく
みんな飲んだり踊ったり、それはすごいパーテイだったよと
言う含みが入っていますね。
★ 他の表現方法で51/50がありますが,
これも意味は同じです。
使うときはそのままfifty-one,fifityと言えばいいです。
★ Is it popping?パーテイ盛り上がっている?と
パーテイやクラブに言っている人に対して聞くセンテンスです。
★ crackingと言う単語もpoppingと同じように使います。
★★ 余談になりますが、ポリス用語でこの51/50を使う場合は
クレイジーという意味です。
英語には他にも24/7,We open 24/7.休みなしで営業している。24は24時間7は7日間と言う意味です。 メールなどにI am thinking about you 24/7.
なんて書くのも素敵ですね。
See ya next week.
Yoko
Yoko セニサック プロフィール
高校卒業後、5年間英国留学。83年に渡米、85年にBYB English Centerを設立。以来、24年以上、LAに駐在するビジネスマンから幼児まで、生徒のニーズに合った英語を指導。
2004年度、2005年度にメルマガ大賞第3位に入賞した『アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう!』に続き、2008年8月より「Yokoと学ぶアメ雑英会話」をスタート。
12月12日より「英語で楽しく雑談できる本」が出版されています。
詳細はBYB English Centerまで。
現在、英会話 LALALAを始め、Power Of English, Yoko のLA通信など多紙面、インターネット上でも執筆中。
辞書にはない「本物の日常会話」をYokoと一緒に学んでいきましょう。
Bill セニサック プロフィール
Yoko先生と二人三脚でBYBを支えている人気No.1のBill先生。
「使える英会話が身につく」と、彼のクラスは常に空席待ちの状態。
日本のビジネスを知りつくしている彼のクラスは、ビジネスマンにも定評がある。