シチュエーション:
問題:
次の日本語を英語にしてください。
模範解答のヒント:
解答をみる
解説:
<p>こんにちは。日本はお盆休みも終わりましたね。<br />
9月から新学期が始まるアメリカでは、この時期になると<br />
新学期に向け多くのモールやデパートなどでBack to schoolショピングの<br />
セールがスタートします。<br />
3ヶ月間近くの夏休みを楽しんだ多くの学生達もそろそろ新学期に向けてのギアーアップの時期に入っています。<br />
<br />
★今週のキーは派手と言う表現です。格好が派手で目立つ場合はFlashyを使いたいですね。<br />
<br />
<br />
★他にもbling-blingと言う単語があります。同じような意味ですが、bling-blingには他にも、過剰な宝石などを身につけているような人に対しても使えます。<br />
キラキラと光るダイヤモンドを例えて使われています。<br />
<br />
Janet has just bought a bling-bling car.<br />
ジャネット、派手な車買ったわよ。<br />
I don't like to be bling- bling.<br />
チャラチャラするのは好きじゃないわ。<br />
<br />
<br />
★Wow! この言い方もよく耳にすることがあるかと思いますが、びっくりした時に<br />
「うわっ!」と言う感じですね。良い意味でも悪い意味でもびっくりしたり、感動したりした時に使えます。 <br />
<br />
Wow! She is so pretty. うわっ!彼女すごく可愛い!<br />
<br />
Wow! Look at that car! うわっ!あの車見てみろよ!<br />
<br />
<br />
多くの読者が「派手」と言う単語にflashyを使われていたのでとても嬉しく思いました。<br />
又類語でshowy gaudy loudを使われていた読者もたくさんいました。会話ではflashyが最もよく使われていますが、類語を使っても全く問題ありません。<br />
<br />
また flashy の反対語は conservative 。一緒に覚えておきましょう。<br />
<br />
See you next week!</p>
Yoko セニサック プロフィール
高校卒業後、5年間英国留学。83年に渡米、85年にBYB English Centerを設立。以来、24年以上、LAに駐在するビジネスマンから幼児まで、生徒のニーズに合った英語を指導。
2004年度、2005年度にメルマガ大賞第3位に入賞した『アメリカ人と雑談できる英語力を身につけよう!』に続き、2008年8月より「Yokoと学ぶアメ雑英会話」をスタート。
12月12日より「英語で楽しく雑談できる本」が出版されています。
詳細はBYB English Centerまで。
現在、英会話 LALALAを始め、Power Of English, Yoko のLA通信など多紙面、インターネット上でも執筆中。
辞書にはない「本物の日常会話」をYokoと一緒に学んでいきましょう。
Bill セニサック プロフィール
Yoko先生と二人三脚でBYBを支えている人気No.1のBill先生。
「使える英会話が身につく」と、彼のクラスは常に空席待ちの状態。
日本のビジネスを知りつくしている彼のクラスは、ビジネスマンにも定評がある。