アポイントメント〜スケジュール変更のお願い(3)

シチュエーション:
前回からの続きです。
急な出張のため、約束の日に伺えなくなってしまいました。
電話してアポの変更をお願いしましょう。
問題

次の日本語を英語にしてください。

約束を来週の水曜日に変更していただけますか?
総解答数 276
模範解答
Could you reschedule my appointment for next Wednesday?
解説:

あけましておめでとうございます!
今年もよろしくお願いいたしますm(_ _)m

年をまたいでしまいましたが、さっそく解説していきたいと思います♪

まずは単語のチェックから(^ω^)

* reschedule A for B で「日程、予定をAからBに変更する」。
  change A to B でもOKですが、reschedule のほうがフォーマルです。


前置詞のまちがいが多かったので気をつけてくださいね。
reschedule は for、change は to です。


Will you〜?/Would you〜? は、相手の『意志(つもりがあるかどうか)』をたずねるフレーズ。ほとんど「〜してください」みたいなニュアンス(相手ができる状況にあることがわかっている)なので今回のケースには合いません。
相手の都合でリスケする場合ならOK。

『可能性』をたずねる Could you〜?/Could I〜?/Would it be possible to〜?
がぴったりです。


★今週のベストアンサー(Best Answer):

・ Could you reschedule our appointment for next Wednesday?
…my appointmentにするとより良いです☆


★こちらもOK!(OK Answers):

・ Would it be possible to change my appointment to next Wednesday?
…これも丁寧な言い方。reschedule A for B を使うともっとフォーマルに!

・ Can you reschedule my appointment for next Wednesday?
…Can より Could のほうが丁寧でベターです。


★多かった間違い(Common Mistakes):

×reschedule my appointment to next Wednesday
…前置詞は for が正解。

×the next Wednesday
…next Wednesday に冠詞 the はつきません。

▽our appointment / the appointment
…my appointment のほうがベター。
 直接本人と電話で話している場合は our でもいいですが、my appointment のほうが
 自分の立場を少し下げているニュアンスがあるので、相手に対して丁寧です。

▽put off(postpone) my appointment until〜
…これは「延期する」という意味。アポの変更にはrescheduleがベスト。

×promise
…「面会の約束」は promise ではなく appointment。

優秀答案

特選てんてんさん
Could you reschedule our appointment for next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Gooood!!(^ω^)d
my appointmentにするとさらにいいです。
入選Puku、Chikaさん
Could you change my appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
OK☆
reschedule A for B にするともっとフォーマルになります。

来週は問題を出題します。お楽しみに!

みんなの解答とRomy さんのコメント

 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  次の20件→
投稿者TAKさんの解答
Can you change the apointment to next wednesday?
Romy 先生のコメント:
Could のほうが丁寧です。
投稿者さっぽりさんの解答
Could you change the appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good!
my appointment のほうがベターです。
reschedule A for B を使うともっとフォーマルになります。
投稿者Hさんの解答
Could you please change the appointment to next Wednesday ?
Romy 先生のコメント:
Good!
my appointment のほうがベターです。pleaseは要りません。
投稿者KYOKOさんの解答
Could you please change the appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good!
please は要りません。my appointment のほうがベターです。
投稿者karineさんの解答
Could you change the appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good! my appointment のほうがベターです。
投稿者だいすけわたなべさんの解答
could i change my appointment to wednesday
Romy 先生のコメント:
Good! next Wednesday? のほうがベターです。
文頭は大文字に、文末に“?”をつけてください。
投稿者かじじさんの解答
Could you please change the appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good!!
my appointment のほうがベターです。
pleaseは要りません。
投稿者yakoさんの解答
Could you please change the appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good!!
my appointment のほうがベターです。
pleaseは要りません。
投稿者Jose Nakajimaさんの解答
Could you change the appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good!!
my appointment のほうがベターです。
reschedule A for B を使うともっとフォーマルになります。
投稿者Jakeさんの解答
Could you please change my appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good!!
pleaseは不要です。
投稿者fragileさんの解答
Would it be possible to change my appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good!! 「〜することは可能でしょうか?」という丁寧な言い方です。
投稿者chichiさんの解答
Could you change our appointment to next wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good!! reschedule A for B を使うともっとフォーマルになります。my appointment のほうがベターです。
投稿者しげたろさんの解答
Would it be possible to reschedule the appointment for next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
Good!! とても丁寧な言い方です(^ω^)my appointment のほうがベターです。
投稿者OsechiTabesugiiiさんの解答
I am sorry to say it, but could we change our appointment into next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
I am sorry to say it,(言いにくいのですが)は不要です。
投稿者May25thさんの解答
I'm worring, if I could change the apointment to next wednesday.
Romy 先生のコメント:
I was wondering if...です。
投稿者whistさんの解答
Could you change our appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
OK☆
reschedule A for B を使うともっとフォーマルになります。

my appointment のほうがベターです。
投稿者RAULさんの解答
Could you change the appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
OK☆
reschedule A for B を使うともっとフォーマルになります。
my appointment のほうがベターです。
投稿者さきいかさんの解答
Could you change the appoointment to next Wendnesday?
Romy 先生のコメント:
OK☆
reschedule A for B を使うともっとフォーマルになります。
my appointment のほうがベターです。
投稿者KAZEKONKONさんの解答
Could you change the appointment to next Wednesday?
Romy 先生のコメント:
OK☆
reschedule A for B を使うともっとフォーマルになります。
my appointment のほうがベターです。
投稿者kaoさんの解答
Could you change the appointment to next wednesday?
Romy 先生のコメント:
OK☆
reschedule A for B を使うともっとフォーマルになります。
my appointment のほうがベターです。
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  次の20件→

来週は問題を出題します。お楽しみに!

フィーチャー

コンテンツ

ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーknow」入門編
ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーknow」入門編
アメリカの小学生と英語対決〜
アメリカの小学生と英語対決〜
胸毛なロドリゲス一家〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
胸毛なロドリゲス一家〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル

しずかちゃんの看護の甲斐あってアレックスの肺炎も完治。
再び2人に幸せな生活が訪れた矢先、アレックスの浮気相手が彼の子を出産したとのニュースが飛び込んでくる。
しずかちゃんはショックのあまり腹部に激痛を感じ倒れ込む。

特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!