受付〜飛び込みセールスに対応する
シチュエーション:
あなたはABC会社の受付です。
会社に飛び込みでコピー機のセールスマンがやってきました。
誰も手が離せそうにないので、その旨を伝えましょう。
問題:
次の日本語を英語にしてください。
あいにく今、手の離せる者がおりません
模範解答のヒント:
I\'m afraid no one is available at the ( ).
I\'m afraid no one is available at the moment.
解説:
今週も500件以上の投稿をいただきました!
ありがとうございます(*^ω^*)
★ポイント
・断るつもりのときは、simple&short に言うのが一番。
冗長に話すと、相手に付け入るスキを与えてしまいますw
・no one と nobodyでは、no one のほうがフォーマルで
ビジネスシーンにふさわしいです。
no one, anyone > nobody, anybody(フォーマルさの度合い)
★今週のベストアンサー(Best Answers):
・ I'm afraid no one is available at the moment.
・ I'm afraid there is no one available at the moment.
・ I am afraid no one is available right now.
・ I'm afraid there is no one available right now.
…All of them are パーフェクト!+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚
丁寧さ、ビジネスライクさの度合いは
at the moment > right now
I'm afraid > I'm sorry but です。
★こちらもOK!(OK Answers):
・ I'm sorry but no one is available right now.
…I'm afraid のほうがベター。
・ I'm sorry, but there's no one available here to help you right now.
・ I'm afraid there is no one who can help you right now.
…ちょっと長いです。相手は飛び込みセールスなので、短くきっぱり言ってしまいましょうw
・ I'm afraid no one is available now.
…right now か at the moment のほうがいいです。
・ Unfortunately, no one is available right now.
…Unfortunately はちょっと大ゲサ。もっと残念なことに対して使います。
★多かった間違い(Common Mistakes):
×at this moment
…the が正解。
×I'm afraid but〜/I'm afraid that〜/I'm afraid,
…but, that, コンマは不要。
△tied up(手が離せません)
…tied up より available のほうが businesslike。
親しい間柄ならOKです。
<h3 id="excellent-answer">優秀答案</h3>
<dl class="excellent">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />ちきちきさん</dt>
<dd>I am afraid no one is available at a moment.</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>パーフェクト+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚</dd>
</dl>
<dl class="excellent">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />大吉さん</dt>
<dd>I am afraid no one is available at the moment.</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>パーフェクト+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚</dd>
</dl>
<dl class="excellent">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />clareさん</dt>
<dd>I am afraid no one is available at the morment.</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>パーフェクト+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚</dd>
</dl>
<dl class="excellent">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />KGさん</dt>
<dd>I'm afraid no one is availabale at the moment.</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>おしすぎる・・・<br />
available のつづりに注意!!</dd>
</dl>
<dl class="excellent">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />Ben、みけにゃんこ、Michi、Shoppe、ryuさん</dt>
<dd>I'm afraid no one is available at the moment. </dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>パーフェクトです!+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚</dd>
</dl>
<dl class="excellent">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />aisharionさん</dt>
<dd>I'm afraid there is no one available at the moment. </dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>パーフェクト+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />こうちゃん、きーこさん</dt>
<dd>I am afraid no one is available right now.</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Great☆ at the moment にするとさらに丁寧になります。</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />KOJimanさん</dt>
<dd>I am afraid there is no one available right now.<br />
</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Great☆ at the moment にするとさらに丁寧になります。</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />Chuさん</dt>
<dd>I'm afraid no one is available right now.</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Great☆ at the moment にするとさらに丁寧になります。</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />ふみ、どらどらみぃ、Reikiti、mimi、ryuki、ponpokorinさん</dt>
<dd>I'm afraid there is no one available right now.</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Great☆ at the moment にするとさらに丁寧になります。</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />MOEKOさん</dt>
<dd>I'm afraid there's no one available right now.</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Great☆ at the moment にするとさらに丁寧になります。</dd>
</dl>
<p class="previous">来週は問題を出題します。お楽しみに!</p>
Romy プロフィール
profile 英語教材プロデューサー兼ライター、ときどきイラストレーター。外国語大学英米学科を卒業後、学習ソフト制作会社で数々の社会人向け英会話ソフトを企画制作。留学経験なしでTOEIC満点を達成するとともに、洋画や海外ドラマを使ったDVD学習で英語運用力を磨き、“国産バイリンガル”へと成長。
2004年11月創刊、平日朝6時に配信しているメルマガ「 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 」は、「まぐまぐメルマガ大賞2005」で語学・資格部門第1位を獲得。2008年6月に『 留学しないで、英語の超★達人! 』、9月に『 同僚に差をつける! 毎朝10秒の英語レッスン 』(中経出版)を刊行。
運営サイト
Romy’s English Cafe 英語学習お助けサイト
Andrew プロフィール
profile 米国ウィスコンシン州出身。在日歴、英語講師歴ともに10年以上の大ベテラン。公立中学校のリスニング試験問題や英語学習ソフトのレコーディング、翻訳経験を経て、現在は京都府にて英会話スクール『English Oasis』を経営。日本語も堪能&ユーモアセンス抜群のAndrewのレッスンは、初心者~上級者まで大人気で、レッスンはいつも満席状態。