・ send me that by e-mail, e-mail me that より send that to me by e-mail のほうが
丁寧です。
★今週のベストアンサー(Best Answers):
・ Would you send that to me by e-mail?
…パーフェクトです+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚
・ Could you send that to me by e-mail?
…Good(^∀^)d
★こちらもOK!(OK Answers):
・ Would you e-mail me that?
・ Could you e-mail me that?
・ Could you send me that by e-mail?
・ Would you send me that by e-mail?
・ Could you send me that by e-mail, please?
・ Would you please make a draft regarding this conversation and send it to me by e-mail?
…make a draft(草稿を作る)だと、場合によってはちょっと硬すぎるかもしれません。
重要なプロジェクトの計画ならOKです。
★多かった間違い(Common Mistakes):
×write down
…手で書くという意味なので、メールを打つときには使えません。
△what you just said, what you have said
…相手の言った内容を指す代名詞 that のほうが一般的。
×what you told me
…tell は一方的に何かを伝えるという意味なので、said のほうがいいです。
<h3 id="excellent-answer">優秀答案</h3>
<dl class="excellent">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />ESTHETUDE、guriさん</dt>
<dd>Could you send that to me by e-mail?</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Perfect!!(≧ω≦)</dd>
</dl>
<dl class="excellent">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />Kuidaoreさん</dt>
<dd>Would you send that to me by e-mail,please?</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Perfect!!(≧ω≦) ,please はなくてもいいです。</dd>
</dl>
<dl class="excellent">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />カナディアン!さん</dt>
<dd>Would you send that to me by e-mail?</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Perfect!!(≧ω≦)</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />Daiさん</dt>
<dd>Could you send me that by e-mail, please?</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Good!(^∀^)d<br />
send that to me by e-mail にするとさらに丁寧です。</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />norinokoさん</dt>
<dd>Could you send me that by e-mail?<br />
</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Good!(^∀^)d<br />
send that to me by e-mail にするとさらに丁寧です。</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />Toro、yuckyさん</dt>
<dd>Could you send me that by e-mail?</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Good!(^∀^)d<br />
send that to me by e-mail にするとさらに丁寧です。</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />シュンさん</dt>
<dd>Could you send that by e-mail?</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>OK! to me があったほうがいいです。</dd>
</dl>
<dl class="great">
<dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />Aki、Renoさん</dt>
<dd>Would you send me that by e-mail?</dd>
</dl>
<dl class="comment">
<dt>Romy 先生のコメント:</dt>
<dd>Good!(^∀^)d<br />
send that to me by e-mail にするとさらに丁寧です。</dd>
</dl>
<p class="previous">来週は問題を出題します。お楽しみに!</p>