接待〜ディナーに誘う

 

title-1

接待〜ディナーに誘う

シチュエーション:

あなたはABC会社のマーケティングリーダーです。 アメリカ本社から来た担当者とのミーティングが終わりました。 夜も更けたので、夕食にお誘いしましょう。

問題:

次の日本語を英語にしてください。

今夜夕食にお招きしたいのですが

模範解答のヒント:

I\'d ( ) to invite you to dinner tonight.

解答をみる

I\'d like to invite you to dinner tonight.

解説:

毎日暑いですね〜(^ω^;)

今回もたくさんの投稿をありがとうございました!

正解の方が多数いらっしゃいましたので、特選・入選回答は
先着100名様の中から選ばせていただきましたm(_ _)m

★ベストアンサー:

・ I'd(We'd) like to invite you to dinner tonight.
…前もってお招きすることが決まっていたときのフレーズ。
 とてもビジネスライクな表現です☆

★こちらもOK!:

・ I would like to invite you to dinner tonight.
…会話では、I'd と省略して言うことが多いです。

・ I'd like to invite you to dinner.
…日時をつけたほうがベター。

・ Would you like to have dinner with us tonight?
…少しカジュアルになります。

・ We would like you to be our guest for dinner tonight.
…とてもフォーマルで丁寧な言い方。クライアントがゲストとして迎えられ、
 会社がご馳走する、という意味が強調されます。

★ちょっとカジュアルすぎるフレーズ:

・ What do you say to having dinner with me(us) tonight?
・ How would you like to have dinner with us tonight?
・ Would you like to go out for dinner tonight?

★ナンパフレーズ(Pick-up Lines/Asking for a date):

・ I'd like to have dinner with you tonight.
・ I'd like to take you to dinner.
・ I would like to have dinner with you if you don't mind.
…「あなたをディナーにお連れしたいのですが」
 「お嫌でなければ、一緒にディナーをしたいのですが」は、
 デートのお誘いっぽくなりますw

★おしいけど間違い!

△I'd like to invite you over for dinner tonight.
…overはto my houseという意味。家に招くことになります。

×invite you for dinner
…invite A to Bが正解。forは使えません。

×Could I/May I/Can I invite you to dinner tonight?
…今回のシチュエーションには適しません。

×a/the dinner
…dinnerに冠詞がつくのは、前もって計画された、特別なディナーのときです。

<h3 id="excellent-answer">優秀答案</h3> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />wildcat999さん</dt> <dd>I'd like to invite you to dinner tonight. <br /> </dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>パーフェクト!゚+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚<br /> とてもビジネスライクな表現です。</dd> </dl> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />お夕食、たまご、AAAAAAAAAA、●コンちゃん、yukatan、みやみや、boo、さっぽり、めいすけ、うど、midori、DORAEMONさん</dt> <dd>I'd like to invite you to dinner tonight.</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>パーフェクト!゚+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚<br /> とてもビジネスライクな表現です。</dd> </dl> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />ひふみさん</dt> <dd>We'd like to invite you to dinner tonight.</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>パーフェクト!゚+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚<br /> こちら側が複数の場合はこのフレーズ。</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />茶ばしらさん</dt> <dd>I'd like you to join us for dinner tonight.</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Good!! よりフレンドリーな言い方です。</dd> </dl> <p class="previous">来週は問題を出題します。お楽しみに!</p>
photo_1

Romy プロフィール

profile 英語教材プロデューサー兼ライター、ときどきイラストレーター。外国語大学英米学科を卒業後、学習ソフト制作会社で数々の社会人向け英会話ソフトを企画制作。留学経験なしでTOEIC満点を達成するとともに、洋画や海外ドラマを使ったDVD学習で英語運用力を磨き、“国産バイリンガル”へと成長。
2004年11月創刊、平日朝6時に配信しているメルマガ「 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 」は、「まぐまぐメルマガ大賞2005」で語学・資格部門第1位を獲得。2008年6月に『 留学しないで、英語の超★達人! 』、9月に『 同僚に差をつける! 毎朝10秒の英語レッスン 』(中経出版)を刊行。
運営サイト
Romy’s English Cafe 英語学習お助けサイト
photo_1

Andrew プロフィール

profile 米国ウィスコンシン州出身。在日歴、英語講師歴ともに10年以上の大ベテラン。公立中学校のリスニング試験問題や英語学習ソフトのレコーディング、翻訳経験を経て、現在は京都府にて英会話スクール『English Oasis』を経営。日本語も堪能&ユーモアセンス抜群のAndrewのレッスンは、初心者~上級者まで大人気で、レッスンはいつも満席状態。

, ,