受付〜担当者が不在のとき

 

title-1

受付〜担当者が不在のとき

シチュエーション:

あなたはABC会社の受付です。店頭にお客様がいらっしゃいました。 ご指名の担当者が不在のため、代理の者が担当することに。

問題:

次の日本語を英語にしてください。

田中に代わって中田がお会いします

模範解答のヒント:

Mr. Nakata will meet with you ( ) of Mr. Tanaka.

解答をみる

Mr. Nakata will meet with you instead of Mr. Tanaka.

解説:

今回も700件近い、たくさんの投稿ありがとうございます!!

まずは単語のチェックから(*^ω^*)

* meet with は「(目的を持って)会う」
* instead of で「〜の代わりに」

meet with と meet の違いですが、
meet with のほうが「アポを取って会う、会議をもつ」という
ニュアンスが出ます。

meet は単に「会う」。
「待ち合わせをする、初めて会う」という意味で使われることもありますね。

よって、ビジネスでお客さんと会うときは meet with がベター★

今回のケースでは、
【meet with(目的を持って会う) > meet(会う) > see(会う、面談する)】
の順でふさわしいです。

see は言い方にもよりますが、「会ってあげる」という
若干“上から目線”のニュアンスがあるので、
飛び込みセールスのときなどに適します。

★今週のベストアンサー(Best Answers):

・ Mr. Nakata will meet you instead of Mr. Tanaka.
…meet with にするとさらにGOOD☆

・ Mr. Nakata will meet with you in place of Mr. Tanaka.
…instead of〜にすると、さらに丁寧でbusinesslikeに。

★こちらもOK!(OK Answers):

・ Mr. Nakata will see you instead of Mr. Tanaka.
…meet with がベター。

・ Mr. Tanaka is not available now, so Mr. Nakata will see you instead.
…今回のお題には含まれていませんが、「田中が不在なので」と理由を伝えるのはいいですね。
(理由例)Mr. Tanaka is out of the office at the moment, so〜

★多かった間違い(Common Mistakes):

×on behalf of Mr. Tanaka
…on behalf of〜は「〜の代表/代理人として」という意味で、
 たとえばスポーツ選手の代理人が契約を交渉したりするときに使います。

△Nakata will see you instead of Tanaka.
…日本語では同僚に“さんづけ”しませんが、英語ではMr./Mrs./Ms.を
 つけたほうがいいです。

×Instead of〜, …
…順番が逆。Instead of〜で文章をはじめるのは×。

×Mr.Tanaka
…Mr./Mrs./Ms.のあとには半角スペースを!
 筆記テストではないので細かいかなという気もしますが、
 特選・入選をえらぶときは基準にしています(^ω^;)

<h3 id="excellent-answer">優秀答案</h3> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />きーこ、miektmax、minmay、gufuさん</dt> <dd>Mr. Nakata will meet you instead of Mr. Tanaka.</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>VERY GOOD!!(≧ω≦)カンペキです。<br /> meetをmeet withにするとさらに良くなるので<br /> ぜひ使ってみてくださいね!</dd> </dl> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />あひるたんぬさん</dt> <dd>Mr.(Ms.) Nakata will meet you instead of Mr.(Ms.)Tanaka. </dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>VERY GOOD!!(≧ω≦)カンペキです。<br /> meetをmeet withにするとさらに良くなるので<br /> ぜひ使ってみてくださいね!</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />海々さん</dt> <dd>Ms. Nakata will be meeting you instead of Ms. Tanaka. </dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>VERY GOOD!!<br /> “will be meeting”のニュアンスは「代わりに会うことになっています」。<br /> お客さんが来る前からそういう手はずを整えていたときにつかいます☆</dd> </dl> <p class="previous">来週は問題を出題します。お楽しみに!</p>
photo_1

Romy プロフィール

profile 英語教材プロデューサー兼ライター、ときどきイラストレーター。外国語大学英米学科を卒業後、学習ソフト制作会社で数々の社会人向け英会話ソフトを企画制作。留学経験なしでTOEIC満点を達成するとともに、洋画や海外ドラマを使ったDVD学習で英語運用力を磨き、“国産バイリンガル”へと成長。
2004年11月創刊、平日朝6時に配信しているメルマガ「 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 」は、「まぐまぐメルマガ大賞2005」で語学・資格部門第1位を獲得。2008年6月に『 留学しないで、英語の超★達人! 』、9月に『 同僚に差をつける! 毎朝10秒の英語レッスン 』(中経出版)を刊行。
運営サイト
Romy’s English Cafe 英語学習お助けサイト
photo_1

Andrew プロフィール

profile 米国ウィスコンシン州出身。在日歴、英語講師歴ともに10年以上の大ベテラン。公立中学校のリスニング試験問題や英語学習ソフトのレコーディング、翻訳経験を経て、現在は京都府にて英会話スクール『English Oasis』を経営。日本語も堪能&ユーモアセンス抜群のAndrewのレッスンは、初心者~上級者まで大人気で、レッスンはいつも満席状態。

, ,