交渉〜値引きを拒む

 

title-1

交渉〜値引きを拒む

シチュエーション:

あなたは海外の取引先と価格交渉しています。値引きを要求されたけれど、これが限界価格であることを伝えましょう。

問題:

次の日本語を英語にしてください。

申し訳ありませんが、この価格が精一杯です

模範解答のヒント:

I\'m afraid this is the ( ) price we can offer.

解答をみる

I\'m afraid this is the best price we can offer.

解説:

ようやく日差しが暖かくなり、春の気配を感じられるように
なってきましたね。
今週もたくさんの投稿ありがとうございました(*^ω^*)

特選&入選は、先着順に代表で数名選ばせていただきました☆

★ベストアンサー

・ I'm afraid this is our best price / the best price we can offer.
…I'm afraid はプロフェッショナルなフレーズ。
best price はこのシチュエーションにぴったりの単語です。
we can offer を付けると、より“努力している感”が出ます。
これ以上交渉の余地がない場合は、付けなくてもOK。
きっぱりしたイメージになります。

★グッドアンサー

・ I'm afraid that〜.
…that はないほうが自然で、文の流れも良くなります。

・ I'm sorry, but〜.
…I'm afraid〜のほうがよりビジネスライクです。

★OKアンサー

・ Sorry, but〜.
…ちょっとカジュアルすぎて軽い印象。
I'm/We're sorry のほうがbetterです。

・ this price is the best we can offer
…this is the best price〜のほうがより自然です。

・ the best price that our company can offer
…ちょっと冗長。ここでは we や I のほうがbetterです。

・ I'm sorry but I'm afraid〜.
…どちらか一つのほうが簡潔でいいです。

・ the lowest price
…best price のほうが魅力的に聞こえます。

★おしいけど間違い

・ I'm afraid we have already discounted as much as possible.
…言いたいことは伝わりますが、ネイティブらしい表現ではありません。

・ last/final price
…通じますが、ちょっと強すぎる単語です。

・ I'm afraid but〜
…but は不要。

<h3 id="excellent-answer">優秀答案</h3> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />ういっsue、Haidy、Rick Yoshiさん</dt> <dd>I'm afraid this is the best price we can offer.</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Perfect!!゚+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚<br /> とてもビジネスライクなセンテンスです。</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />周ママ、kazu1011、hiroさん</dt> <dd>I'm afraid this is our best price.</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Very Good!!v(´∀`*v)<br /> 簡潔な言い方です。</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />jun、Rollins大介さん</dt> <dd>I'm sorry, but this is our best price.</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Good!(*^ω^*)<br /> I'm afraid にするとよりビジネスライクです。</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />ayaさん</dt> <dd>We're sorry but this is the best price we can offer.</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Good!(*^ω^*)<br /> I'm afraid にするとよりビジネスライクです。</dd> </dl> <p class="previous">来週は問題を出題します。お楽しみに!</p>
photo_1

Romy プロフィール

profile 英語教材プロデューサー兼ライター、ときどきイラストレーター。外国語大学英米学科を卒業後、学習ソフト制作会社で数々の社会人向け英会話ソフトを企画制作。留学経験なしでTOEIC満点を達成するとともに、洋画や海外ドラマを使ったDVD学習で英語運用力を磨き、“国産バイリンガル”へと成長。
2004年11月創刊、平日朝6時に配信しているメルマガ「 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 」は、「まぐまぐメルマガ大賞2005」で語学・資格部門第1位を獲得。2008年6月に『 留学しないで、英語の超★達人! 』、9月に『 同僚に差をつける! 毎朝10秒の英語レッスン 』(中経出版)を刊行。
運営サイト
Romy’s English Cafe 英語学習お助けサイト
photo_1

Andrew プロフィール

profile 米国ウィスコンシン州出身。在日歴、英語講師歴ともに10年以上の大ベテラン。公立中学校のリスニング試験問題や英語学習ソフトのレコーディング、翻訳経験を経て、現在は京都府にて英会話スクール『English Oasis』を経営。日本語も堪能&ユーモアセンス抜群のAndrewのレッスンは、初心者~上級者まで大人気で、レッスンはいつも満席状態。

, ,