接客〜お客様をオフィスに迎える(1)
- シチュエーション:
- あなたはABC会社の営業です。
アポでやってきた得意先が会議室で待っています。
約束の時間より少し遅れてしまったので、まずは謝りましょう。

次の日本語を英語にしてください。
- お待たせして申し訳ございません

- I'm sorry to have kept you waiting.
解説:
今週は842件もの投稿をいただきました!
ありがとうございます(*^ω^*)
投稿が多かったので、まとめて解説します。
完了不定詞・完了動名詞・過去形など、間違いやすいポイントをチェックしてくださいね☆
※特選・入選解答も多数だったので、今回は先着100名様の中から選ばせていただきました。
★今週のベストアンサー(Best Answer):
・ I'm sorry to have kept you waiting.
…もっともシンプルでbusinesslike☆
数分遅れて到着したときに有効なフレーズ。
★こちらもOK!:
・ I am sorry to have kept you waiting.
…ほとんど同じですが“I'm”のほうがネイティブっぽい言い方。
・ I'm terribly sorry to have kept you waiting.
…terribly がつくとより謝罪の気持ちが強調されます。
(very が使われることが多い)
数分以上待たせたとき、相手が怒っているときに。
・ I'm sorry for having kept you waiting.
…“to have kept”のほうがより一般的。
・ I'm sorry I've(I have) kept you waiting.
…少しカジュアル。
★おしいけど間違い:
×I'm sorry I have kept you waiting for me.
…for me は不要。
×I'm sorry to be late.
×I apologize for being late.
…これだと「遅れてすみません」で、課題とズレています。
相手にポイントを置く「お待たせしてすみません」がベター。
×I'm sorry (that) I kept you waiting.
…過去形は、過ぎ去った事実を述べる文。翌日か、次回会ったときに言うセリフ。
(例)I'm sorry I kept you waiting last week.
★多かった間違い:
×to keep you waiting
×for keeping you waiting
…to keep/for keeping は今も引き続き待たせている状態。
「お待たせしており申し訳ございません」。
to heve kept(完了不定詞)/for having kept(完了動名詞)にしましょう。
×文末に so long
…ほんの数分の場合、“so long”は×。
×I'm sorry for making you wait.
…make は意図的に「させる」ときに使う動詞。
(例)I made my dog wait before eating his food.
(例)I made my boyfriend wait 3 months before our first kiss.
優秀答案
ion-keiriさん- I`m sorry to have kept you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- パーフェクト!。* ゚ + 。・゚・。・ヽ(*´∀`)ノ
シンプルでビジネスライクです☆
Tadaさん- I'm sorry to have kept you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- パーフェクト!。* ゚ + 。・゚・。・ヽ(*´∀`)ノ
シンプルでビジネスライクです☆
どらどらみぃ、フェルメール、カナディアン!、boo、yuzu、たかたか、周ママ、Rick Yoshi、めいすけ、ryu、lagoon、みやみや、kermitgreen、----------------singa----------------、こひのつま、jirou、Spikai、hopie、MSさん- I'm sorry to have kept you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- パーフェクト!。* ゚ + 。・゚・。・ヽ(*´∀`)ノ
シンプルでビジネスライクです☆
ふみさん- I am sorry for having kept you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- Good!!(*^∀^*)
“I'm”にするとより自然な英語になります。
末吉、mui、♪♪♪♪♪ みーたんたん ♪♪♪♪♪さん- I am sorry to have kept you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- Good!!(*^∀^*)
“I'm”にするとより自然な英語になります。
来週は問題を出題します。お楽しみに!
みんなの解答とRomy さんのコメント
- 投稿者かふえさんの解答
- I am sorry I have kept you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- Good!! ベストアンサーより少しカジュアルな言い方になります。
- 投稿者Amy U.さんの解答
- I am sorry that I have kept you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- I'm sorry to have〜のほうが一般的な言い方です。
- 投稿者whistさんの解答
- I'm sorry for kept you waiting so long.
- Romy 先生のコメント:
- for having kept you waiting ならOK。
また、ほんの数分の場合、“so long”とは言いません。
- 投稿者EVAさんの解答
- Sorry for kept you waiting
- Romy 先生のコメント:
- for having kept you が正解。
- 投稿者Takaponさんの解答
- I'm sorry to make you wait.
- Romy 先生のコメント:
- make は意図的に相手にさせるときに使う動詞です。
- 投稿者aaaさんの解答
- I'm sorry to make you wait.
- Romy 先生のコメント:
- make は意図的に相手にさせるときに使う動詞です。
- 投稿者ふるりさんの解答
- I am sorry to keep you waiting so long.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
また、ほんの数分の場合、“so long”とは言いません。
- 投稿者たけぞうさんの解答
- I'm sorry to keep you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
- 投稿者naonaoさんの解答
- I'm sorry to keep you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
- 投稿者aikoさんの解答
- I am sorry to keep you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
- 投稿者こうへいさんの解答
- I'm sorry to keep you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
- 投稿者orangeさんの解答
- I'm sorry to keep you waiting
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
- 投稿者あいあいさんの解答
- I'm very sorry to keep you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
- 投稿者さっぽりさんの解答
- I am sorry to keep you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
- 投稿者midoriさんの解答
- I'm sorry to keep you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
- 投稿者Kazさんの解答
- I'm very sorry to keep you waiting for a long time.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you だと今も引き続き待たせている状態。
今はもう待たせていない場合は完了不定詞(to have kept you)にしましょう。
また、ほんの数分の場合、“so long”とは言いません。
- 投稿者erixさんの解答
- I'm sorry for keeping you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you/for keeping you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)か
完了動名詞(having kept you waiting)にしましょう。
- 投稿者ludoさんの解答
- I'm sorry for keeping you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you/for keeping you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)か完了動名詞(having kept you waiting)にしましょう。
- 投稿者ponkoさんの解答
- I'm sorry for keeping you waiting.
- Romy 先生のコメント:
- to keep you/for keeping you だと今も引き続き待たせている状態。
お待たせし終わった場合は完了不定詞(to have kept you)か完了動名詞(having kept you waiting)にしましょう。
- 投稿者pokopokoさんの解答
- I'm sorry to have kept you waitining.
- Romy 先生のコメント:
- おしい!!スペルミス注意 waiting
来週は問題を出題します。お楽しみに!


















![アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X] アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]](http://english.mag2.com/img/common/bn_chrt.gif)

