段取りにこだわらず戦略を変える
英語で学ぶ!孫子の兵法SHOW!
「孫子の兵法」からビジネスシーンで活きる原文と英訳をご紹介!
今なお支持される孫氏の戦術を現代ビジネス視点でわかりやすく解説します。
まずは原文と英語文で内容と読み取ろう!
When fire can be set out in the open,
don't wait until it can be set inside a camp…
set it when the time is right.
語彙
☆set fire 火を付ける
原文
火 外より発すべんくば
内に待つこと無く
時を以てこれを発す
工作兵を潜入させ敵陣の中から火をつけてから軍が突入する段取だとしても状況を見るに外から火をかけた方がいいと判断したら、待つまでも無く外から火をかけてしまえ。
う、わかる、わかるけど・・・
なんか中の人かわいそう(;;)