迅速に展開し機先を制する
英語で学ぶ!孫子の兵法SHOW!
「孫子の兵法」からビジネスシーンで活きる原文と英訳をご紹介!
今なお支持される孫氏の戦術を現代ビジネス視点でわかりやすく解説します。
まずは原文と英語文で内容と読み取ろう!
The condition of a military force is that its essential facter is speed, taking advantage of other's failure to catch up, going by routes they don't expect, attacking where they're not on guard.
語彙
☆condition 状態
☆essential 本質的要素
☆factor 要因、因子
☆take advantage of ~を利用する、~を悪用する
☆failure 失敗 怠慢
☆catch up 追いつく、急いで取り上げる
☆go by そばを通る
☆route 道
☆expect 期待する
原文
兵の情は速を主とす
人の及ばざるに乗じて
不虞の道に由り
其の戒めざる所を攻むるなりと
軍の作戦行動においては迅速が一番大事。
敵の隙に乗じて思いがけない奇策を用い、敵の意表をついて守りのうすい所を攻めるべき。
のろのろしてたらいい作戦でも読まれちゃうよね。素早く動いて意表をついていかないとね。