(2) 不満を伝えるときの英会話
ホテルのトラブル第1位といえば...『エアコンが壊れています』
さて、無事にチェックインが済みました。しかし、お部屋に入った後、何かが壊れていたり、 足りなかったりと、フロントに電話をしなければいけないことがよくありますよね。そんな時は、どのように願いすればよいのでしょうか?。
- Front Agent:
- Front desk.
- Hiroshi:
- Excuse me. I am having a problem with the room. The air conditioner doesn't work.
- Front Agent:
- I am sorry about that. We will send someone up to take care of that.
- Hiroshi:
- Thank you.
- フロント係:
- フロントでございます。
- 浩:
- すみません、ちょっと問題があるのですが…。エアコンが壊れているようです。
- フロント係:
- 申し訳ございません。すぐに係りの者を伺わせます。
- 浩:
- お願いします。
「○○ does not work.」という表現はよく使われます。
- The TV doesn't work.
- 【訳】テレビが壊れています。
- The alarm clock doesn't work.
- 【訳】目覚まし時計が壊れています。
また、フロントデスクに電話をして、何かを持ってきてくださいと、お願いすることもありますね。そんな時は…?
- Hiroshi:
- Excuse me. May I please have an extra blanket?
- Front Agent:
- Ok, we will send one right up.
- Hiroshi:
- Thank you.
- 浩:
- すみません、ブランケットをもう1枚いただけますか?
- フロント係:
- かしこまりました。すぐにお持ちいたします。
- 浩:
- ありがとう。
やはりここでも「May I have~」が使えます。「Please」を入れることで、 より丁寧な表現となり、何かを依頼する場合でも柔らかな印象となります。
セリグ晶子(セリグあきこ)プロフィール
アメリカカリフォルニア州在住のフリーライター。旅行雑誌記者を経て2002年に渡米。現在、日系誌やウェブサイトに記事やコラムを執筆中。
- Vol.05 仕事も人間関係もスムーズに!オフィスの雑談英会話
- Vol.04 同僚と親睦を深める絶好のチャンス!ハロウィンで使える英語表現
- Vol.03 採用される人は知っている!外資系面接に受かる英語表現

















![アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X] アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]](http://english.mag2.com/img/common/bn_chrt.gif)

