【一人旅ってサイコー!(Booking.com)】
素敵なビーチリゾートに、一人くつろぐ女性が・・・
【赤い文字の部分に注意して聞き取りましょう】
■課題文■
カッコ内の部分を聴きとって書き出してみましょう。
Narration: Brian’s awesome.
But Brian doesn’t like seafood, (Q1) the sea for that (Q2),
(Q3) horse involved.
You love Brian.
(Q4), you love being (Q5) this resort without Brian
just a little bit more.
Planet earth’s #1 accommodation site, Booking.com.
Booking.yeah!
<<語句と表現>>
●語句の意味が複数ある場合は主にこのCMで該当する意味を
記します。
●リスニング課題の部分に含まれる語句は省いています。
☆ awesome [口語]サイコー、素晴らしい
☆ accommodation 宿泊設備
—————————-
◆解答と省エネ発音のポイント
—————————-
●カジュアル度の高さは♪から♪♪♪で表わします。
♪:フォーマルな会話で使っても問題ない。
♪♪:カジュアルな会話向け。
♪♪♪:カジュアル度高し。
●できるだけ実際の音に近い音をアルファベットとカタカナで
記しますが、これはあくまで参考です。
●曖昧母音(発音記号 が e の上下逆さまになったやつ)、
を @ で表記します。
●曖昧母音以外の母音が非常に弱い、曖昧な音になった
ものも、@で表記することがあります。
Q1♪♪ or even ⇒ @reeven
2語がつながっています。
さらに or の出だしの母音が弱いので
全体でひとつのカタマリに聞こえます。
この or ような、
弱くて曖昧な接続詞については
まとめて Q5 で取り上げます。
Q2♪ matter ⇒ madder
[表現] for that matter ついでに言えば
[t]が「軽く弾くD」の音。
「ダ」と「ラ」の中間のような音で、舌先はもっと上、上の歯の付け根あたり。
典型的なアメリカ発音の matter です。
[t]の音は、いちばん省エネ発音の種類が多いのですが
「軽く弾くD」は、その代表格↓
http://www.namaeigo.com/mini_koza7.html#flapT
*スマートフォンをご利用の場合はお手数ですがブラウザはFirefoxをお使い下さい。
Q3 especially if there is a ⇒ especially if there’za
there is a で there is が there’s と 短縮形になり
there’s と a がつながって there’za と聞こえる以外は
省エネ発音はありません。
でも、if が、軽めに発音されているので
一度目では聞き損なう人もいるかも知れません。
Q4 But right now ⇒ B@’ right now
☆♪♪ But ⇒ B@
語尾の破裂音[t]が消えてます。
Q5♪ at ⇒ @’
母音が弱まり、
語尾の破裂音[t]が消えかかってます。
語尾の[t]は、Q4の But では、まったく聞こえないですが、
この at では、破裂はさせないものの、舌先が所定位置(上の歯の付け根あたり)にきたあと
破裂しかかっている音が聞こえます。
語尾の[t]の音がこのレベルの省エネになるのは
フォーマルな「よそ行き」の発音でも普通です。
省エネ発音は、機能語である接続詞や前置詞では
非常に多く使われます。
で、音節の数の少ない接続詞や前置詞で省エネされすぎると
聞きとりにくいケースが増えます。
だって短い単語であっというまに発音されてしまうのに
音がモヤモヤもごもごしてるから。
こういう場合は、文脈からの判断、
また、常に次に来そうな言葉や言葉のかたまり(チャンク)を
予測しながら人の話を聞くことが大事。
それには、多読・速読で
英語を英語の語順ですばやく、できるkだえ正確に読みこなしていく訓練が
大きな効果を発揮します。
◆全文と訳文(意訳)◆
<全文>
Narration: Brian’s awesome.
But Brian doesn’t like seafood, (Q1or even) the sea for that (Q2matter),
(Q3especially if there is a) horse involved.
You love Brian.
(Q4But right now), you love being (Q5at) this resort without Brian
just a little bit more.
Planet earth’s #1 accommodation site, Booking.com.
Booking.yeah!
<訳文(意訳)>
Narration: ブライアンってサイコー。
でも、ブライアンはシーフードが嫌い。っつうか、さらに言うなら海が嫌い。
特に、馬が絡んでいるときはね。
君はブライアンのことは大好きさ。
でも、今のこの瞬間は、君はこのリゾートにブライアン抜きでいることのほうが
もうちょっぴりとだけ好き。
この地球という惑星でナンバーワンの宿泊施設探しサイト、Booking.com.
Booking.yeah!