-
- シチュエーション:
- リカは、ハナとのランチの予定をキャンセルするために、電話を掛けています。
Hana: Hello? Rika: Hi, it's Rika. Hana: Rika, you sound terrible. Are you OK? Rika: No, I'm as sick as a ( ). I don't think I can do lunch today. ハナ: もしもし? リカ: もしもし、リカだけど。 ハナ: リカ、あなたとても具合が悪そうな声だけど。大丈夫? リカ: いや、とっても具合が悪いの。今日はランチに行けないと思うわ。
-
- シチュエーション:
- リカは、ハナとのランチの予定をキャンセルするために、電話を掛けています。
Hana: Hello? Rika: Hi, it's Rika. Hana: Rika, you sound terrible. Are you OK? Rika: No, I'm as sick as a dog. I don't think I can do lunch today. ハナ: もしもし? リカ: もしもし、リカだけど。 ハナ: リカ、あなたとても具合が悪そうな声だけど。大丈夫? リカ: いや、とっても具合が悪いの。今日はランチに行けないと思うわ。
- このフレーズは、病気や飲み過ぎなどで具合がとても悪いことを意味しています。とてもカジュアルで、友人との会話に使われる場合がほとんどです。
-
I've come down with something.
何か(病気)にかかってしまった。
I've come down with the flu.
インフルエンザにかかってしまった。
I think I'm coming down with something.
何か(病気)にかかりそうな感じだ。
I am hung over.
二日酔いだ。