-
- シチュエーション:
- ミホとジェシカは、友達のエイミーについて話をしています
Jessica: How's Amy these days? Miho: She's doing great. She's been on cloud ( ) since she started dating Dave. ジェシカ: 最近、エイミーは元気? ミホ: 彼女はとても元気よ。デイブとつき合い始めてからすごく幸せなの。
-
- シチュエーション:
- ミホとジェシカは、友達のエイミーについて話をしています
Jessica: How's Amy these days? Miho: She's doing great. She's been on cloud nine since she started dating Dave. ジェシカ: 最近、エイミーは元気? ミホ: 彼女はとても元気よ。デイブとつき合い始めてからすごく幸せなの。
- この表現は、「いやなことも簡単に忘れることができるくらい幸せいっぱいだ」ということを意味しています。通常はカジュアルな場面で使われますが、状況によってはビジネスの場面でも使うことができます。
-
She's so happy.
彼女は、とても幸せだ。
She couldn't be happier.
彼女は、この上なく幸せだ。
She's over the moon.
彼女は、大喜びだ。