-
- シチュエーション:
- ハナは、リカが車を買うのに付き合っています。
Rika: Maybe I should buy this one. Hana: Seriously? It's a vintage car. It'll costs an ( ) and a leg. リカ: 私、この車を買おうかな。 ハナ: あなた、本気?これはビンテージカー(古くて価値のあるもの)よ。すごく高いわよ。
-
- シチュエーション:
- ハナは、リカが車を買うのに付き合っています。
Rika: Maybe I should buy this one. Hana: Seriously? It's a vintage car. It'll cost an arm and a leg! リカ: 私、この車を買おうかな。 ハナ: あなた、本気?これはビンテージカー(古くて価値のあるもの)よ。すごく高いわよ。
- 値段が高いことを強調するために使います。また、誰かが高いものを買った驚きを表現するには、This must have cost you an arm and a leg.「これは、かなり高かったんじゃないですか」というフレーズをよく使います。それを手に入れるには自分の手や足と交換しないといけないぐらいに物や活動が高くつく、つまり、手に入れることは相当頑張らないといけないという考えに由来しています。
-
It's very expensive.
それはとても高い。
It costs a fortune.
それは莫大な費用がかかる。
I can't afford that.
私はそれを買うことができない。(高いから。お金が足りないから。)
ぜひ、使ってみてください。