エイミー・ワインハウス『リハブ』からの出題

tty-head-anime

写真の現像は「ラブ」、病気の後は「リハブ」!?

エイミー・ワインハウス『リハブ』からの出題

j_jyanruR&B/ソウル/クラブジャズj_happyo2006年/アメリカj_sakushiエイミー・ワインハウス(Amy Winehouse)j_utaensouエイミー・ワインハウス
j_gakkyoku2ndアルバム『バック・トゥ・ブラック(Back To Black)』からの1stシングルで、第50回グラミー賞5部門受賞。全米チャート最高第9位、全英チャート最高第7位。自伝的な内容で、散歩中にたった5分で作った歌だとか。日本人シンガー“Yuki-K”の『Rehab -女神たちの休息-』は、日本語詞による世界初のカバーバージョン。
<iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/KUmZp8pR1uc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

 

title_de

dvd_01-01-1

それではさっそく『リハブ』の英語タイトルを見てみましょう。

02-1

な、なにーーー!? **h*b だとーーーー!!?
先週ディズニーランドに行ったら、「カリブの海賊」が“リハブ中”だとかで、入れなかったなぁ…。って、つい思い出しちゃう曲名…。

03

~せっかくの カリブがリハブで ハブかれた ~無念でコロブ 兄ちゃんかな…

04

あ、タイトル英語イストの福光つぁん!そう、今日は“リハブ”が悔しくて転んでました…。ところで、大ヒット曲『リハブ』も同じ意味なんですかぁ?
お~、ツタ哉くんかいな!どうもで、まいどで、こんにちは!そやで!しかも、“リハブ中”のイギリス人歌手エイミー・ワインハウスは、ビザがもらえず、アメリカでのグラミー賞に出席でけんかったとか!

question-btm
answer-head

Rehab

ディズニーランドのアトラクションが、メンテナンス等で休止するとき、
日本でも本家アメリカでも「リハブ(rehab)」と呼んでいます。

ディズニーランド以外では、「リハビリ」という言い方が一般的ですね。
「リハビリテーション」を日本語らしい4文字短縮にしたものです。

しかし、英語では「rehab」が標準的な略し方。

rehabilitation ⇒ rehab(発音≒リーハブ)

このように、短縮のしかたが日英で違う例を見てみましょう。

●写真現像をしてくれる「ラボ」は、かなり英語に近い縮め方ですが、
 「rehab」と同じく「-ab」で止めちゃいましょう。

日:ラボラトリー ⇒ ラボ
英:laboratory ⇒ lab(発音≒ラブ)

●アメリカで「tube」、イギリスで「telly」といえば「テレビ」。
 もっとも一般的なのは、アルファベット2文字で短縮させる言い方。

日:テレビジョン ⇒ テレビ
英:television ⇒ TV

●グラミー授賞式のあった「ロス」や、お手元の「パソコン」などは、
 もともと2つの単語だったものが、頭文字だけに縮められます。

日:ロサンゼルス ⇒ ロス
英:Los Angeles ⇒ LA

日:パーソナルコンピューター ⇒ パソコン
英:personal computer ⇒ PC

●「リモコン」も和製英語ですが、英語では最初の単語だけを残します。

日:リモートコントロール ⇒ リモコン
英:remote control ⇒ remote(発音≒リモウト)

ちなみに、曲中繰り返される「No, no, no」という印象的なフレーズは、
自分をアル中だと思ってリハビリに入らせようとする周囲の人に対して、
「ヤダ、ヤダ、ヤ~ダよ」と反抗している台詞です。

「rehab」をディズニーランドでつかってみよう!

A:The Pirates of the Caribbean attraction is closed for rehab.
B:Shucks!

A:カリブの海賊のアトラクションは、リハブ中でクローズしてるね。
B:残念!

ふくみっつぁんのプロフィール

本名・福光潤(ふくみつじゅん)。
1971年、兵庫県生まれ。特許翻訳者。 英語講師、日本語学校の海外営業、霞ヶ関の特許翻訳専門会社勤務を経て、現職。 メルマガ『日刊タイトル英語』を発行、 ホームページ『タイトル英語』を運営。 英語のおもしろさを読者と分かちあう。英検1級。TOEIC955点。 たまにシンガーソングライター&イラストレーター。
著書『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)好評発売中!

メルマガ『日刊タイトル英語』ご登録はこちらから。