外資系デビュー1日目から役に立つ!意外と知らない「英語の呼称」2

title_vol01
(2) 性別不明の場合

クリス・ワトソンって…女性? それとも男性?

英語の名前には、女性か男性かわからないものがあります。
そのような場合は、敬称をつけず、ファーストネームとラーストネームの両方を呼び捨ての形で使えばよいでしょう。次の例文を見てみましょう。

Dear Chris Watson:
I acknowledge receipt of your mail today in response to my inquiry.
クリス・ワトソン様:
私の問い合わせに対するメールを本日拝受いたしました。

Chris は男女兼用の名前なので、このように姓名両方を書いて呼び捨てにする方が無難です。姓名の両方を書くことで、敬称がなくても丁寧な印象を与えることができます。
Chris 以外では、Dana, Jordan, Alexis, Angel, Taylor などが男女兼用の名前の代表的なものです。あわせて覚えておきましょう!

初対面の相手の名前が聞き取れない! そんな時は…>>

杉田米行(すぎた・よねゆき)先生プロフィール

1962年大阪生まれ。ウィスコンシン大学マディソン校歴史学科修了(Ph.D.)。
現在、大阪外国語大学アメリカ講座准教授。専門はアメリカ研究と日本医療制度史。道楽(=研究)以外の楽しみは家族5人での団欒。最新の著書は、杉田米行編著『アメリカ〈帝国〉の失われた覇権』(三和書籍、2007年)。

, ,