マンションの上の住民がうるさいとき

title_v03

今回のシチュエーション

マンションの上の住民の足音が異常にうるさい
ゲームの音がうるさい(しかも戦場系)

難易度:☆☆

直接文句を言いに行きたいところだけど、ここは、「アメリカ」。ドアをノックして僕の殺気に思わず銃をぶっぱなされても、あんまり同情されない国。

ということで、管理会社(lease office)を通して意思を伝えよう。

いつものように、コモリがつくったテキストを、Andrew 先生が華麗に直してくれました。

コモリのドラフト

Title: About the noise complaining

Hi I’m Ryosuke Komori, living in ***** apartment.I have some troubles about noise these days.

The person who living upstairs play video game with big sound until midnight (big explosion sound), and also the guy’s footstep sounds are too loud and sometimes our floor is shaking.

Yesterday I checked the room number which the sound come from. It was #624.

Could you please clear this problem?

# I don’t want to let the guy know about I am complaining.

 

Regards,

R.Komori

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

Andrew’s Beautiful Manuscript

Subject: Noisy neighbors

To whom this may concern

My name is Ryosuke Komori and I am the tenant in #524 in the ***** Apartments complex.  Recently there’s been a lot of noise coming from #624 and I’m not sure how to approach this issue.  The tenant seems to be playing video games at absurd volumes as late as midnight, and the impact of his footsteps is enough to literally shake our room.  This has not only interfered with my sleeping habits, but it’s also caused my pregnant wife no small amount of stress.

We have otherwise been happy living here and would like to continue our lease as long as possible.  Is there something you could do to help solve this issue (preferably discreetly — I feel it might cause additional problems if the tenant in #624 knew who had submitted a complaint)?

Thank you very much for your time and attention and I eagerly await your reply.

Sincerely,

Ryosuke Komori

完全に新しい文章になりましたね。

特に、ここ↓がいいね。

We have otherwise been happy living here and would like to continue our lease as long as possible.

さて、どうなるか。

乞うご期待!

本日の単語

To whom this may concern – 関係各位、担当者の方へ
approach an issue – 問題に取り組む
absurd 【形】 – ばかばかしい
impact 【名】 – 衝撃、衝突
literally 【副】 – 文字通り、本当に
sleeping habits 【名】 – 睡眠習慣
no small amount – 少なからず
discreetly 【副】 – 慎重に、控えめに
Thank you very much for your time and attention – お手数お掛けいたしますがどうぞよろしくお願いします。

コモリ プロフィール


アメリカ在住のまぐまぐ社長。これまでに世界20カ国以上を旅し、日本ではありえない数々の珍しいシチュエーションの経験者。英会話は現在も猛勉強中。


, ,