Janis Joplin 「Piece Of My Heart」

rock_title1

洋楽が好き!音楽が好き!その気持ちだけで、英語は話せるようになる!
元シルクドソレイユ通訳の英会話講師がロックの名曲で英語を解説!

Janis Joplin 「Piece Of My Heart」

Rock好きの皆様、こんにちは! 英会話講師のイワサキです!
今週から洋楽の名曲・迷曲の歌詞を出題するぜ!
自分なりの翻訳を考えてくれ!

第1回目はロックの女王ジャニス・ジョップリンの名曲だ。
1:30~の部分、「You’re out on the street. lookin’ good, baby.」を翻訳してみてくれ!

rock_title2

みんな、上手に翻訳することができたかな?

回答はこうだ!
You’re out on the street / lookin’ good, baby.
「通りを歩くあんたは素敵よ、ベイビー」

「 You’re out on the street 」は「あなたは通りに出てる」と訳すんだ。
そして「 You’re 」が後半の「 lookin’ good 」にもかかっているんだぜ!
今、聴いてもカッコイイ曲だぜ!しぶいぜジャニス・ジョプリン!!

ホントに英語が話せるようになりたいヤツは紹介した部分を50回、声に出して言ってみよう。 この「50回」ってのがポイントなんだ。
騙されてないと思って、50回言ってみてくれ。これをちゃんとやったヤツは、ホントにロックで英語が話せるようになるぜ!


元シルクドソレイユ通訳の英会話講師がロックの名曲を使って英語を解説!
Rock English★ロックで英会話』毎週好評配信中!
ご登録はコチラから!