シチュエーション:
問題:
次の日本語を英語にしてください。
模範解答のヒント:
解答をみる
解説:
だいぶ涼しく、秋らしくなってきましたね♪
今週もたくさんのご投稿ありがとうございました(*^ω^*)
特選・入選は代表で数名選ばせていただきました。
★ベストアンサー
・ I would be grateful if you could reply as soon as possible.
…丁寧でソフトな言い方。今回のシチュエーションにぴったりです。
★グッドアンサー
・ I would appreciate it if you could reply as soon as possible.
…be grateful のほうがよりソフトになります。
・ I'd be grateful if you could reply to me as soon as possible.
…to me は不要。
・ I would appreciate your prompt reply.
…このフレーズも定番ですが、やや硬く、シリアスです。
相手が返事を忘れているときや、早く返事がほしいことをリマインドするときにぴったり。
・ Thank you in advance for your prompt reply.
…prompt を使うのであれば、こちらのほうがベター。
迅速な対応に前もって感謝する、というニュアンスです。
・ Your prompt reply would be highly appreciated.
…やや冷たい感じのする言い方です。
★こちらもOK
・ It would be highly appreciated〜.
・ I would greatly appreciate if〜.
…ちょっとオオゲサです。
・ reply ASAP
…くだけた言い方で、やや強すぎます。
・ e-mail me back
…少しくだけすぎです。
・ I would appreciate if you could respond to my request as soon as possible.
…これは、少し怒っているように見えます。前に何かを依頼したのに、
しばらく返事が来ない、といったときのフレーズです。
★おしかった解答
・ at your earliest convenience
…「都合がつき次第」という意味で、相手を急かさないフレーズ。
今回のケースには合いません。
★よくあった間違い
・ early reply
…earlyは時間が早いという意味です。
★カジュアルすぎる
・ I hope to hear from you as soon as possible.
・ I look forward to hearing from you soon.
Romy プロフィール
profile 英語教材プロデューサー兼ライター、ときどきイラストレーター。外国語大学英米学科を卒業後、学習ソフト制作会社で数々の社会人向け英会話ソフトを企画制作。留学経験なしでTOEIC満点を達成するとともに、洋画や海外ドラマを使ったDVD学習で英語運用力を磨き、“国産バイリンガル”へと成長。
2004年11月創刊、平日朝6時に配信しているメルマガ「 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 」は、「まぐまぐメルマガ大賞2005」で語学・資格部門第1位を獲得。2008年6月に『 留学しないで、英語の超★達人! 』、9月に『 同僚に差をつける! 毎朝10秒の英語レッスン 』(中経出版)を刊行。
運営サイト
Romy’s English Cafe 英語学習お助けサイト
Andrew プロフィール
profile 米国ウィスコンシン州出身。在日歴、英語講師歴ともに10年以上の大ベテラン。公立中学校のリスニング試験問題や英語学習ソフトのレコーディング、翻訳経験を経て、現在は京都府にて英会話スクール『English Oasis』を経営。日本語も堪能&ユーモアセンス抜群のAndrewのレッスンは、初心者~上級者まで大人気で、レッスンはいつも満席状態。