メール〜CCに入れてもらうよう頼む

 

title-1

メール〜CCに入れてもらうよう頼む

シチュエーション:

あなたはプロジェクトリーダーです。取引先へのメールは、 自分をCCに入れるよう同僚に頼みましょう。

問題:

次の日本語を英語にしてください。

それについてはCCに入れてもらえますか?

模範解答のヒント:

Could you CC me on that? / Please CC me on all ( ) concerning this project.

解答をみる

Could you CC me on that? /Please CC me on all emails concerning this project.

解説:

いよいよ暑くなってきましたね。

今週もたくさんのご投稿、ありがとうございました!

メールが1通の場合と複数の場合で、分けて解説しますね。
さまざまな回答がありましたが、CC me が最も一般的な言い方です。

★今週のベストアンサー(メール1通)

・ Could you CC that to me?
…that は今、話題に上っているメールを指しています。

★今週のベストアンサー(メール複数)

・ Could you always CC me regarding this project?
…今後すべてのやり取りをccしてください、という意味です。

★グッドアンサー(メール1通)

・ Could you CC it to me?
…thatのほうがベター。

★グッドアンサー(メール複数)

・ Can you cc me when you e-mail them about that matter?
・ Could you cc me when you send emails to our clients on that issue?
…matter や issue はこのケースにふさわしくありません。
concerning this(the) project ならベストアンサー。

★こちらもOK!(メール1通)

・ Could you carbon-copy it to me?
…CCを使うのが一般的です。

★こちらもOK!(メール複数)

・ Could you cc me on emails about that?
…that より the project のほうがベター。

・ Could you CC me e-mails about the matter?
…the matter より the project のほうがベター。

・ Would you put my name into cc when you e-mail our partner, please?
・ When you email about that, could you add me to the CC list?
…CC me のほうがコンパクトで一般的な言い方です。

★おしいけど間違い

・ Could you cc me about it?
…about は使えません。CC it to meならOK。

・ email me about that by CC
…CC は動詞として使えます。

・ Could you send me a carbon copy of that?
…手紙で、「複写を送ってください」というときの言い方です。

・ Will you put me into CC when you email about the project?
…CC me ならOK!

<h3 id="excellent-answer">優秀答案</h3> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />Sandyさん</dt> <dd>Could you always cc me regarding this project (matter)?</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Very Good!!。* ゚ + 。・゚・。・ヽ(*´∀`)ノ<br /> 「このプロジェクトに関するメールは、今後すべてCCしてください」<br /> という意味です。<br /> matter より project がいいです。</dd> </dl> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />Rabbiさん</dt> <dd>Could you CC me on that?</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Very Good!゚+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚<br /> シンプルで一般的な言い方です。</dd> </dl> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />cham-taroさん</dt> <dd>Could you cc that to me?</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Very Good!!゚+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚<br /> that は今、話題に上っているメールを指しています。</dd> </dl> <dl class="excellent"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/tokusen.gif" alt="特選" title="特選" />ScoFieldさん</dt> <dd>Could you please cc that to me?</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Very Good!!(≧ω≦)d<br /> 「今話している、そのメールを私にCCしてね」<br /> という意味です☆</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />末吉さん</dt> <dd>Can you cc it to me?</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Good!! it を that にするとベターです。</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />ANさん</dt> <dd>Can you cc me when you e-mail them about that matter?</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>concerning this(the) project ならベストアンサー!<br /> matter(問題)はこのケースにはちょっと合いません。</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />めいすけさん</dt> <dd>Could you CC it to me?<br /> </dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Good!! 今話題にのぼっていることを指す代名詞that<br /> を使うと、best answerです。</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />mihoguring、ぅど、PONGPONG、まみさん</dt> <dd>Could you cc it to me?</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Good!! that は今話題にのぼっていることに対して<br /> 使う代名詞なので、that のほうがベター。</dd> </dl> <dl class="great"> <dt><img src="http://english.mag2.com/img/qa/common/nyusen.gif" alt="入選" title="入選" />nanobotさん</dt> <dd>Could you cc me when you send emails to our clients on that issue?</dd> </dl> <dl class="comment"> <dt>Romy 先生のコメント:</dt> <dd>Good!!<br /> matter や issue はこのケースにあまりふさわしくありません。<br /> concerning this(the) project ならベストアンサー☆</dd> </dl> <p class="previous">来週は問題を出題します。お楽しみに!</p>
photo_1

Romy プロフィール

profile 英語教材プロデューサー兼ライター、ときどきイラストレーター。外国語大学英米学科を卒業後、学習ソフト制作会社で数々の社会人向け英会話ソフトを企画制作。留学経験なしでTOEIC満点を達成するとともに、洋画や海外ドラマを使ったDVD学習で英語運用力を磨き、“国産バイリンガル”へと成長。
2004年11月創刊、平日朝6時に配信しているメルマガ「 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 」は、「まぐまぐメルマガ大賞2005」で語学・資格部門第1位を獲得。2008年6月に『 留学しないで、英語の超★達人! 』、9月に『 同僚に差をつける! 毎朝10秒の英語レッスン 』(中経出版)を刊行。
運営サイト
Romy’s English Cafe 英語学習お助けサイト
photo_1

Andrew プロフィール

profile 米国ウィスコンシン州出身。在日歴、英語講師歴ともに10年以上の大ベテラン。公立中学校のリスニング試験問題や英語学習ソフトのレコーディング、翻訳経験を経て、現在は京都府にて英会話スクール『English Oasis』を経営。日本語も堪能&ユーモアセンス抜群のAndrewのレッスンは、初心者~上級者まで大人気で、レッスンはいつも満席状態。

, ,