シチュエーション:
問題:
次の日本語を英語にしてください。
模範解答のヒント:
解答をみる
解説:
また暑さがぶり返しましたね・・・(^ω^;)皆さんお元気ですか?
今回もたくさんの投稿、ありがとうございました!
★今週のベストアンサー(Best Answers):
・ Is there anything in particular you'd like to have?
…相手に最も多くの選択の余地を与える表現です☆
・ anything in particular と anything special の違い
…in particular は「とりわけ」。前者はピザやハンバーガーから、
神戸牛などの高級料理まですべてを選択肢に含み、
後者はどちらかというと、神戸牛などのちょっと高級で「特別なもの」
というニュアンスです。
・ you'd like to have/try/eat の違い
…have は「飲む」「食べる」の両方が含まれ、
try は「今まで相手が食べたことのないものを試してみる」という意味で、
eat は「食べる」という意味のみ(ちょっと直接的でもあります)。
以上から、今回は anything in particular you'd like to have をベストアンサーにしました☆
★こちらもOK!(OK Answers):
・Is there anything you would like to have in particular?
…you would よりも you'd、in particular は anything の直後に置くほうが一般的。
・Is there anything in particular you (would) prefer to have?
…ちょっと堅くなります。好きなものを聞くときは、would like to でOK!
・Is there anything in particular that you'd like to have?
…thatは省略したほうがネイティブ的。
・anything particular/specific(特別な、特定の)
…「in particular(とりわけ)」の方がベター。
・you want to have
…want はカジュアルな言い方。
・Would you like to have anything in particular?
…このケースでは、Is there anything〜? の方がベターです。
Romy プロフィール
profile 英語教材プロデューサー兼ライター、ときどきイラストレーター。外国語大学英米学科を卒業後、学習ソフト制作会社で数々の社会人向け英会話ソフトを企画制作。留学経験なしでTOEIC満点を達成するとともに、洋画や海外ドラマを使ったDVD学習で英語運用力を磨き、“国産バイリンガル”へと成長。
2004年11月創刊、平日朝6時に配信しているメルマガ「 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 」は、「まぐまぐメルマガ大賞2005」で語学・資格部門第1位を獲得。2008年6月に『 留学しないで、英語の超★達人! 』、9月に『 同僚に差をつける! 毎朝10秒の英語レッスン 』(中経出版)を刊行。
運営サイト
Romy’s English Cafe 英語学習お助けサイト
Andrew プロフィール
profile 米国ウィスコンシン州出身。在日歴、英語講師歴ともに10年以上の大ベテラン。公立中学校のリスニング試験問題や英語学習ソフトのレコーディング、翻訳経験を経て、現在は京都府にて英会話スクール『English Oasis』を経営。日本語も堪能&ユーモアセンス抜群のAndrewのレッスンは、初心者~上級者まで大人気で、レッスンはいつも満席状態。