あなたの通じない英語「歩いて行くには遠すぎた」

mags_selection

あなたの通じない英語「歩いて行くには遠すぎた」

通じない

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

1分で治る!あなたの通じない英語
誤解度★★★☆☆

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

◇ 伝えたかった内容
歩いて行くには遠すぎた

◇ 誤英語
It was very distant to go on foot.

◇ 伝わった内容
歩いて行くのにとても遥かかなただった

 

◇ 訂正英語
It was too far to go on foot.

 

▼ なぜ通じない!?  
まず、veryだと「とても」としかなりません。
「~すぎた」とする今回のような場合は、too 形容詞 toの形がよいです。

次にdistantは「(A.絶対的な遠さ or B.具体的な数字を入れて)遠い」
という場合に使います。
Aに当てはまらず、通常の具体的に数字を入れずに漠然的に「遠い」はfarにします。

▼ ひとこと
先の解説のdistantのAとBの具体例を。。

A. The sun is quite distant from the earth.
B. The station is five kilometers distant from my house.

Aは絶対的な遠さ、Bは具体的な数字を入れています。
なので、The library is distant from our house.などは間違いです。

≫最新記事を読む


http://img.mag2.com/o/english/common/magmag_chan.png
著者:Tomo

1分で治る!あなたの通じない英語-1分英会話学習方
1日1分であなたの『誤英語』が生まれ変わります。1分の魔法であなたの英語にスパイスを!

, , ,