LikeとLove。彼らの言う言葉の重さ加減て?国際恋愛に必要な言語の心得

mags_selection

LikeとLove。彼らの言う言葉の重さ加減て?国際恋愛に必要な言語の心得

shutterstock_144707359 2

国際恋愛をするアジアンガールからの質問の多くに…

彼の言う
LikeとLoveはどう違うの?
Really likeとLoveは?
まず、国際恋愛をするときに言葉のコミュニケーションでわかっていて欲しいのは・・・

・他の言語は言葉だけじゃなく使い方も言い方もまったく違う言葉だということ。
・日本語を英語に直訳しないこと。
・日本語でその意味を考えないこと。

それをしっかり頭の中に入れていることを前提で…
LikeとLoveは何が違うのか?を考えてみましょう。

日本人の「好き」は = 愛 に通ずるものもあり
異性としての「好き」
恋愛としての「好き」
になるものが多いのだと思います。

そんな日本人のアジアンガールからしてみれば・・・

英語で言う「Like」を翻訳すると「好き」になるわけで
彼から「Like」を使われたら舞い上がるかもしれません。

そして、アジアンガール側からしてみれば・・・

彼に大好き!!!!
を伝えたい…

大好きなんだから「Love」?

と思うことも多いかもしれません。

彼らの言う「Like」は・・・

・恋愛じゃなくても言う。
・友達にも言う。

外国人メンズに「I like you」といわれても…

状況によって判断すべし!
です。

二人でデートなどはないのにそう言われるなら
あなたのことを人として、友達として

「好き」
もし、デートをしているなら…
あなたを人として好き!
だったり、
そこからLoveになるかもしれない恋愛のLikeであるということ。

一概に彼に
「Like」
の言葉を言われたからといって…
彼は私が好きなんだ!!
と大喜びしないこと!!
です。

「Love」は…
外国人って愛情表現は
「Love」
だと思っていませんか?

それはNOです。

(ネィティブ)外国人メンズは本当にあなたを好きなとき
直ぐに「Love」を言いません。

ネィティブと言いましたが…
英語圏じゃないメンズは少し違う場合があります。

英語が母国語じゃないので感覚が違う人も中にはいるということ。

★ここは気をつけるべき点です。

・ネィティブじゃないメンズ
・ネィティブじゃなく純粋すぎるメンズ

は直ぐ「Love」を使うこともあり!
ということです。

では、ネィティブで
直ぐ「LOVE」を使うメンズはどうなのか?

これは

・簡単に信じないこと!
・彼の言動を冷静に見る目を持つこと!
・信用出来る材料があるまで彼にハマらないこと!

を必ず守ってください。

特にネットでの出会い、バーでの出会いでは多いように思います。

日本で(ネットで)アジアンガールに直ぐに「LOVE」を言うメンズは
アジアンガールに「LOVE」を言うメリットを知っています。

直ぐLOVEを言うメンズのことをどんなにあなたが好きになっても…
LOVEを言われた時点で心を正気に戻してください。

信用出来るまでは。

外国人にとってLOVEは簡単なものではありません。
本当に相手を思うなら直ぐには言わない言葉。

日本語で大好き!
といいたいのならReally likeを使うほうがいいかもしれません。

あなたからも簡単にLOVEを使わないこと。

LOVEはそれだけ大事な言葉なんです。


http://img.mag2.com/o/english/common/magmag_chan.png
著者:井藤アンナ

泣かないでアジアンガール井藤アンナの国際恋愛成功school!
国際恋愛アドバイザー”井藤アンナ”があなたの恋をそばでサポート。迷ったら?不安になったら?直ぐ相談100%週一で直ぐ回答。彼に好かれる方法、体の関係を先に持ったあなたへのリベンジ方法、不安女子が完璧に変わる方法、同じ失敗を繰り返す女子へ…自分の隠れた本質を徹底的に改善し二度と失敗しない質の良い恋を保障します。

, , ,