貿易赤字は大丈夫なのか? 

liberty

貿易赤字は大丈夫なのか? 

今回のニュースは日本の貿易赤字について。さて、貿易収支が赤字と聞くと、一見「損してる!」という感じに見えるかもしれません。

By: Håkan Dahlström

■■1.英語原文
(Japan logs record trade deficit in FY 2013)

(1)
Japan posted its 3rd straight annual
trade deficit in fiscal 2013, with
the import-export gap the largest
on record.

■■2.ポイント単語和訳
(Japan [logs:記録] record [trade deficit:貿易赤字] in FY 2013)

(1)
Japan [posted:計上した] its 3rd [straight:連続]
[annual:年間] trade deficit in fiscal 2013, with
the import-export gap the largest on record.

■■3.英文区切り
(Japan [logs:記録] record [trade deficit:貿易赤字] in FY 2013)

(1)
Japan [posted:計上した] /
its 3rd [straight:連続]/
[annual:年間] trade deficit /
in fiscal 2013, /
with the import-export gap /
the largest on record.

■■4.対訳
(Japan [logs:記録] record [trade deficit:貿易赤字] in FY 2013)
(日本は2013年度貿易赤字を記録)

(1)
Japan [posted:計上した] /
its 3rd [straight:連続]/
[annual:年間] trade deficit /
in fiscal 2013, /
with the import-export gap /
the largest on record.
(日本は、2013年度、過去最大の輸出と
輸入の差を記録し、3期連続で年間貿易赤字
を計上した。)

■■5.訳出のポイント解説(英語)
(無料版では、有料版冒頭部のみ掲載しています。)
——————————————————-
今回は、toと(5)に登場したforについてです。
toの基本イメージは「繋がっている」です。

こんな例文があります。
A:「Hey, Tsubasa, What are you listening [to]?」
(ヘイ、翼、一体何を聴いてるんだい?)
B:「 I wanna just listening [for] stock prices.
Oh,dammit ! I missed it !」
(ただ、株価を聞こうとしてるだけだよ。あ、くそ!聞き逃した!)

この例文をみるとtoとforの違いがよくわかります。

■■6.訳出のポイント解説 (経済)
今回のニュースは日本の貿易赤字についてでしたね。

さて、貿易収支が赤字と聞くと、一見

「損してる!」

という感じに見えるかもしれません。

もちろん、日本の円が外に出て行ってしまっているので、
その概念自体はあっています。

しかし、この数字だけを見て、

「日本は貿易で損してる国だ!」

と決めるのは、早計です。

国家が損してるかどうかが分かる数字は、

「経常収支」を見なければなりません。

経常収支とは何か。

実は「貿易収支」というのは「経常収支」の一部なんです。
図にするとこんな感じです。

経常収支
|-貿易収支
|-サービス収支
|-所得収支
|-経常移転収支

となっています。

つまり、経常収支を知るためには、
この4つを理解しなきゃいけないんですね。。。

「めんどくさ。。。」

と思ったそこのあなた。
私もですw

というわけで、簡単に。本当に超簡単に説明します。
(貿易に精通している方が見たら怒るかもしれませんw)

・貿易収支
輸出と輸入の金額の合計。
輸出がプラスで輸入がマイナスです。
(国に入る金、出てく金と見れるので。)
そんだけです。

はい、次w

・サービス収支
輸送、旅行、通信、特許権使用料などで発生した金額の合計。
これも、輸出がプラスで輸入がマイナスです。
次w

・所得収支
外国への出稼ぎによる報酬で発生した金額や、
投資収益(海外投資による利子・配当金収入等)の金額の合計です。
入る金がプラスで、出てく金がマイナスです。

・経常移転収支
国際機関への拠出金など、資産の一方的支払いのことです。
つまり、海外留学生への仕送りなど、交換するものがないものの
金額の合計です。
当然、仕送りしたらお金が出て行くのでマイナスです。

以上です!

さて、速足で説明してしまいましたが、だいたい間違ってないと思います。

経常移転収支については、まあ、経済どうこうよりも拠出金
なんかの話がメインになりますので置いときましょう。

つまり、

・貿易収支
・サービス収支
・所得収支

の3つがメインとなるわけです。

その1つが今日、財務相のホームページで発表となったというわけですね。

経常収支が黒字を保てるのかどうか。。。
怪しくなってきました。

■■7.もう一度原文
(Japan logs record trade deficit in FY 2013)

(1)
Japan posted its 3rd straight annual
trade deficit in fiscal 2013, with
the import-export gap the largest
on record.

著者:八木 翼

0001212350g-001

もっと学べる「毎日5分!経済英語NEWS」
経験から申し上げますと、急に英語の力がつくようなことは絶対におこりません。毎日の積み重ねでしか、語学は上達しないのです。そこで私が考えたのは毎日1分で読むことができる、経済英語ニュースです。私の和訳、解説付きですので、あなたが重い辞書を開く必要もなければ、私のサイトに来る必要もありません。メールをチェックするだけで、完全無料で英語を身に付けられます。
八木 翼
著者サイト