最近、ついてる奴(フォールズヴュー・カジノ)

最近、ついてる奴(フォールズヴュー・カジノ)

cmde

【最近、ついてる奴(フォールズヴュー・カジノ)】
カジノでツキが回ってきたのか、いいことづくめの男性の話・・・

【赤い文字の部分に注意して聞き取りましょう】

Man 1: I guess you could say my little streak started at Fallsview Casino, and so far, there’s no sign of it letting up.
Man 2: Hey, shoelaces..
Man 3: Johnson, I need (※1)someone to work (※2)late tonight.
(※3)You’re it.
Man 2: Oh c’mon!
Woman: (※4)You know, you look exactly like the guy I had a crush on in highschool..
Man 1: Really? What are the chances?

【発音部分の説明】
●できるだけ実際の音に近い音をアルファベットとカタカナで記しますが、あくまで参考です。
●曖昧母音(発音記号 が e の上下逆さまになったもの)や曖昧母音以外の母音で非常に弱くなった母音を @ で表記します。
●カジュアル度の高さは♪から♪♪♪で表わします。
♪:フォーマルな会話で使っても問題ない
♪♪:カジュアルな会話向け
♪♪♪:カジュアル度高し

(※1)☆♪♪ someone ⇒ s’mone
s と m がほとんど続けて発音され s が詰まった感じになるので「ツ」に似た音に聞こえないこともありません。

(※2)☆♪ late tonight ⇒ lay’tonight
同じ子音が続くので、いったん前の語の語尾を発音してから、また同じ口の形の語を発音しなおすのはメンドーなので一つにまとめます。
発音のコツは late の T で舌先を所定位置(上歯茎の付け根)につけ、破裂させずに、一瞬溜めるようにしてから tonight の T を発音します。

(※3)☆♪ You’re it. ⇒ you’re i’
You’re と it がつながり、it の語尾の破裂音 T は消えてます。
状況から推測・判断すれば、なんということはない聞き取りですが、”You’re it.”という、私達の発想からはなかなか出てこない言い方をしているので、とまどうかも。

(※4)☆♪ You know ⇒ You know
省エネではありませんが、よく耳にする表現で、省エネされることも多いのでとりあげました。省エネが強くなったときの音に y’know というカジュアルなスペリングがあるので、この際、頭にとどめておいてください。この y’know という綴りの通り、「ユ」から母音がなくなったような音が know の前に、チョットついただけの音になります。

【語句と表現】
☆Fallsview Casino 「フォールズヴュー・カジノ」(ナイアガラの滝(Niagara Falls)のカナダ側にある巨大カジノ)
☆streak (一続きの)幸運、災い
「幸運続き」を強調したいなら”lucky streak”になります。
☆no sign of ~の兆候や気配なし
☆let up (勢いなどが)弱まる、(雨や雪が)やむ
☆shoelaces 靴ヒモ
☆have a crush on 気がある、~に熱をあげる、首っ丈、恋してる、片思いだ
もう恋人になっている場合は、この表現は使いません。
☆What are the chances ? すごい偶然だなあ、奇遇だなあ
直訳だと「その可能性はどのくらい?」になります。

【動画部分の翻訳(意訳)】
Man 1: 僕のちょっとした幸運ってのは、フォールズヴュー・カジノで始まったと言えます。
Man 2: おい、靴ヒモ(ほどけてるぞ)。.
Man 3: ジョンソン、今日は誰かに残業してもらう必要がある。
お前な。
Man 2: え~、勘弁してくださいよ~!
Woman: ねえ、あなたって、あたしが高校のときに片思いだった人にそっくりよ。
Man 1: ほんと?いやあ、奇遇だなあ。

matsuo

Koji Matsuo
松尾 光治
大手英会話学校のニューヨーク校駐在員として1989年に渡米。その後、カリフォルニア、シリコンバレーのハイテク企業で9年ほど勤めたのち独立、現在はニューヨークで通訳・翻訳業。
日本人が苦手とするカジュアル英会話を翻訳家の松尾光治氏が伝授!
テレビCMで英語の省エネ「タメグチ」発音攻略!』毎週好評配信中!
ご登録はコチラから!