接客〜お客様をオフィスに迎える(2)

シチュエーション:
あなたはABC会社の営業です。
アポがあり、得意先がオフィスにやってきました。
最初の一言をかけましょう。
問題

次の日本語を英語にしてください。

お待ちしておりました
総解答数 382
模範解答
I've been expecting you.
解説:

今週も400件近い投稿、ありがとうございました!(*^ω^*)


★今週のベストアンサー(Best Answer):

・ I've been expecting you.
…とても簡潔でbusinesslikeな言い方。
 ちゃんと心積もりしてくれているな、と感じさせるフレーズです☆

 *expect: 予期する、期待する、待つ


★こちらもOK!(OK Answers):

・ We've been expecting you.
…こちら側のスタッフが数名いて、その代表として言うケースです☆

・ Thank you very much for coming to our office.
I've been looking forward to this meeting with you.

…かなり丁寧でハイレベルな言い方!
 重要な見込み客との初ミーティングなど、とっておきのときに使いたいフレーズ。
 (毎回使うとしつこくなってしまうので注意w)

・ I have been expecting you.
…文法的にはOKですが、会話では“I've”と言うのがナチュラルです。

・ Welcome to our office.
…課題文とは少しズレますが、初めてオフィスにいらっしゃるお客様に
 使えるフレーズです。

・ Thank you for coming today.
…課題文とは少しズレますが、こちらも便利なフレーズ。
 会議前や会議後に使います。

・ I've been looking forward to meeting you.
…課題文とは少しズレますが、初めて会うお客様に使えます。
 2度目以降の人は“see”になりますが、personalな表現になるので
 ビジネスには適しません。


★おしい!(Close Answers):

▼ I(We) have been looking forward to seeing you.
▼ I'm glad to see you./It's nice to see you.

…see you という言い方は personal or friendly な響きがあります。
 “I've been looking forward to our(this) meeting.”ならbusinesslikeに☆

×Thank you for coming here today.
…「お越しいただきありがとうございます」と言う場合、“here”はつけません。

×I was waiting for you.
×I've been waiting for you.

…これは相手が遅れて、待たされたときの表現。
 不平フレーズになってしまうので注意!

優秀答案

特選ion-keiriさん
I`ve been expecting you.
Romy 先生のコメント:
パーフェクト!。* ゚ + 。・゚・。・ヽ(*´∀`)ノ
簡潔ですがbusinesslikeで、使い勝手のよいフレーズです☆
特選あ*****もさん
I've been expecting you.


Romy 先生のコメント:
パーフェクト!。* ゚ + 。・゚・。・ヽ(*´∀`)ノ
簡潔ですがbusinesslikeで、使い勝手のよいフレーズです☆
特選めいすけ、Jabb、mo、まかろん、たけぞう、末吉、taku、たかたか、みやみや、周ママ、きーこ、サンディの父、mannenpapa、海々、Michi、FunnyTony、yochan、yuki、ゆあ、ジャイ子、ryuさん
I've been expecting you.
Romy 先生のコメント:
パーフェクト!。* ゚ + 。・゚・。・ヽ(*´∀`)ノ
簡潔ですがbusinesslikeで、使い勝手のよいフレーズです☆
入選Joeさん
Thank you very much for coming to our office. I've been looking forward to this meeting with you.
Romy 先生のコメント:
ネイティブ並みのパーフェクトフレーズ☆
入選sachicaさん
Thank you very much for coming.
We've been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good!!(*^∀^*)
こちら側のスタッフが数名いて、その代表として言うときはコレです。
入選muiさん
We've been expecting you, Mr. XXX.
Romy 先生のコメント:
Good!!(*^∀^*)
こちら側のスタッフが数名いて、その代表として言うときはコレです。
入選luv-luv-ti、木蓮、Leeds、みっくす♪、ユーピー、猫屋敷2、tsukasatsukasatsukasatsukasa、Nano、meg、モナリザの母、nemy、★miko★、maimai、chubbie、mayumi、かふえ、ありす、shino、ちかママ、Naoko、Oreoさん
We've been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good!!(*^∀^*)
こちら側のスタッフが数名いて、その代表として言うときはコレです。

来週は問題を出題します。お楽しみに!

みんなの解答とRomy さんのコメント

 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  次の20件→
投稿者大塚 雄介さんの解答
I have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ I've にするとよりナチュラルに!
投稿者半可知さんの解答
I have been waiting for you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ I've にするとよりナチュラルに!
投稿者Nikkiさんの解答
I have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ I've にするとよりナチュラルに!
投稿者KENKENさんの解答
I have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ I've にするとよりナチュラルに!
投稿者nununuさんの解答
I have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ I've にするとよりナチュラルに!
投稿者Mhkmさんの解答
I have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ I've にするとよりナチュラルに!
投稿者Kazu-Mさんの解答
I have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ I've にするとよりナチュラルに!
投稿者なかなかさんの解答
I have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ I've にするとよりナチュラルに!
投稿者Shucyoさんの解答
I have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ I've にするとよりナチュラルに!
投稿者Rick Yoshiさんの解答
We have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ We've にするとよりナチュラルに!
投稿者初老見習さんの解答
We have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ We've にするとよりナチュラルに!
投稿者akiakiakikazkazkazzzzzさんの解答
We have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ We've にするとよりナチュラルに!
投稿者shimizuさんの解答
We have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ We've にするとよりナチュラルに!
投稿者アシュラさんの解答
We have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
Good☆ We've にするとよりナチュラルに!
投稿者metousさんの解答
We have been expecting you.
Romy 先生のコメント:
We've にするともっとナチュラルに☆
投稿者薔子さんの解答
I've been expecting your visit.
Romy 先生のコメント:
expecting you のほうが一般的に使われています。
投稿者chouiさんの解答
I'm happy to see you.
Romy 先生のコメント:
personalな響きがあるので、ビジネスには不向きになってしまいます。
投稿者Yochizoさんの解答
We have been looking forward to seeing you.
Romy 先生のコメント:
seeing you という言い方は personal or friendly な響きがあります。
“I've been looking forward to our(this) meeting.”ならbusinesslikeに☆
投稿者naonaoさんの解答
I've been looking forward to seeing you.
Romy 先生のコメント:
seeing you という言い方は personal or friendly な響きがあります。
“I've been looking forward to our(this) meeting.”ならbusinesslikeに☆
投稿者すいしぇさんの解答
I was looking forward to seeing you.
Romy 先生のコメント:
seeing you という言い方は personal or friendly な響きがあります。
“I've been looking forward to our(this) meeting.”ならbusinesslikeに☆
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  次の20件→

来週は問題を出題します。お楽しみに!

フィーチャー

コンテンツ

ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーknow」入門編
ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーknow」入門編
アメリカの小学生と英語対決〜
アメリカの小学生と英語対決〜
胸毛なロドリゲス一家〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル
胸毛なロドリゲス一家〜ある男の生き様に学ぶ英会話ドリル

しずかちゃんの看護の甲斐あってアレックスの肺炎も完治。
再び2人に幸せな生活が訪れた矢先、アレックスの浮気相手が彼の子を出産したとのニュースが飛び込んでくる。
しずかちゃんはショックのあまり腹部に激痛を感じ倒れ込む。

特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!
特派員こまつPRESENTS☆海外サイト最新レポート!!