-
- シチュエーション:
- ホテルのポーターが、リカのバッグを部屋へと運んでいます。
Rika: Thank you so much for your help. Porter: My ( ). リカ: 手伝ってくれて、どうもありがとうございます。 ポーター: どういたしまして。
-
- シチュエーション:
- ホテルのポーターが、リカのバッグを部屋へと運んでいます。
Rika: Thank you so much for your help. Porter: My pleasure. リカ: 手伝ってくれて、どうもありがとうございます。 ポーター: どういたしまして。
-
この表現は「It's my pleasure.」あるいは「It was my pleasure.」の短縮形で、人からお願いされてしたことを感謝された時に返す言葉です。ある人が、人のために何かをしたことに対して喜びを感じた、という考え方に由来しています。
誰かに感謝された時、礼儀正しい受け答えの言葉としてよく使われますが、例文にもあるように、必ずしも、本当にうれしいという気持ちを表現するものではありません。
この表現は、ビジネスの場でも、カジュアルな場でも使うことができます。
-
You're welcome.
どういたしまして。
It's nothing.
どうってことないよ。
Don't mention it.
どういたしまして。