-
- シチュエーション:
- ミホは、スタンとキャサリンの面会の時間について調整しています。
Stan: I'd like to make an appointment to see Kathryn Goodwyn. Miho: OK, what time is convenient for you? Stan: Is she free this Thursday afternoon? Miho: I'm afraid she's busy Thursday afternoon. How about Thursday morning? Stan: Thursday morning sounds good. Shall we ( ) Thursday at 10:30? Miho: That sounds fine. スタン: キャサリン グッドウィンさんにお時間をいただきたいのですが。 ミホ: かしこまりました。何時がご都合よろしいですか? スタン: 木曜日の午後で、彼女はお時間ありそうですか? ミホ: 申し訳ございません。木曜日の午後は厳しそうですね。木曜日の午前中はいかがですか。 スタン: 木曜日の午前中なら大丈夫そうです。木曜日の10時30分はいかがですか? ミホ: 大丈夫です。
-
- シチュエーション:
- ミホは、スタンとキャサリンの面会の時間について調整しています。
Stan: I'd like to make an appointment to see Kathryn Goodwyn. Miho: OK, what time is convenient for you? Stan: Is she free this Thursday afternoon? Miho: I'm afraid she's busy Thursday afternoon. How about Thursday morning? Stan: Thursday morning sounds good. Shall we say Thursday at 10:30? Miho: That sounds fine. スタン: キャサリン グッドウィンさんにお時間をいただきたいのですが。 ミホ: かしこまりました。何時がご都合よろしいですか? スタン: 木曜日の午後で、彼女はお時間ありそうですか? ミホ: 申し訳ございません。木曜日の午後は厳しそうですね。木曜日の午前中はいかがですか。 スタン: 木曜日の午前中なら大丈夫そうです。木曜日の10時30分はいかがですか? ミホ: 大丈夫です。
- 誰かに会う時間を提案するときに使います。曜日など時間の大枠について話したあとに会う時間を調整するときや、○時○分など具体的な時間を調整する前にもよく使います。最終的な時間を提案しますが、質問はオープンなので相手は異議を申し立てられます。
-
How about Thursday at 10:30?
木曜日の10時30分はどうですか?
Is Thursday at 10:30 OK?
木曜日の10時30分は大丈夫ですか?