-
- シチュエーション:
- 今日のウィルはどこか危なっかしい。ミホがとばっちりを食いそうになりました。
Miho: Hey! Watch what you're doing! Will: Oops, sorry. I'm all ( ) today. Miho: Don't worry about it. ミホ: ちょっと!気をつけて! ウィル: おっと、ごめんね。今日はヌケてるんだよな。 ミホ: 気にしないで。
-
- シチュエーション:
- 今日のウィルはどこか危なっかしい。ミホがとばっちりを食いそうになりました。
Miho: Hey! Watch what you're doing! Will: Oops, sorry. I'm all thumbs today. Miho: Don't worry about it. ミホ: ちょっと!気をつけて! ウィル: おっと、ごめんね。今日はヌケてるんだよな。 ミホ: 気にしないで。
- "all thumbs"というのは、どうも要領よくいかなかったり、動作が不器用である、という状態を言い表します。一般的に不注意な人のことを表わすとき: "Jack is all thumbs. He's always dropping things."「ジャックはヌケているね。いつも物を落とすんだから」。また、ある一定期間にそのような状態にあるときはこのように言います: "I've been all thumbs this week. I've broken three cups since Monday."「今週はずっとヌケてるや。月曜から数えて3つもカップを割っちゃったよ」。すべての指が親指(thumb)だったらどうしますか?何をするにもちょっと不注意になってしまいますよね。そんなイメージのイディオムです。
-
I'm being really clumsy today.
今日は本当にぎこちないや。
I'm really uncoordinated today.
今日は本当にギクシャクするなあ。
Just call me Butterfingers.
ヌケてる奴って呼んで。