今週の問題【1級レベル】
次のフレーズのカッコにあてはまる単語は何ですか?
われわれは、合意のための解決策を引き出した。We ( ) out an agreement.
シチュエーション:
ミホの上司であるキャサリンは、ミホに会議の様子をたずねます。
Kathryn: How did the meeting with Stan Peters go?
Miho: Good. At first he wasn't happy with the deal, but we managed to (   ) out an agreement.
Kathryn: Great! Good job, Miho.
キャサリン: スタン・ピータースとのミーティングはどうだった?
ミホ: うまくいきました。最初は、彼は取引に不満だったんですが、何とか合意のための解決策を引き出すことができました。
キャサリン: すごい!よくやったわね、ミホ。
わかりましたか?答えはこちら
答え
We hammered out an agreement.
シチュエーション:
ミホの上司であるキャサリンは、ミホに会議の様子をたずねます。
Kathryn: How did the meeting with Stan Peters go?
Miho: Good. At first he wasn't happy with the deal, but we managed to hammer out an agreement.
Kathryn: Great! Good job, Miho.
キャサリン: スタン・ピータースとのミーティングはどうだった?
ミホ: うまくいきました。最初は、彼は取引に不満だったんですが、何とか合意のための解決策を引き出すことができました。
キャサリン: すごい!よくやったわね、ミホ。
解説
「何かを hammer out する」には、時間をかけて交渉したあとに、問題を解決できた、交渉相手と合意した、という意味があります。問題を解決するのにとても苦労した、というニュアンスが含まれます。鍛冶屋さんが武器やよろいを作るとき、完成するまで、何度も繰り返して欠陥を hammer out(ハンマーでたたく) するように、時間をかけて何かを組み立てるイメージに由来しています。
さらに使える表現はこちら

We worked out an agreement.

われわれは、合意に達した。

We hashed out an agreement.

われわれは、合意のために徹底的に話し合った。

提供 / Gabaマンツーマン英会話