-
- シチュエーション:
- Penは週末に見たシルク・ド・ソレイユの話をしています。
Pen: I went to see the Cirque du Soleil last weekend. Miho: Really? How was it? Pen: It was out of ( )! The acrobats are amazing! Miho: Wow, I should go see it. Pen: 先週末にシルク・ド・ソレイユを観に行ってきたよ。 Miho: 本当?どうだった? Pen: すばらしかったよ!曲芸師が見事だったよ! Miho: わぉ、私も観に行かなきゃ。
-
- シチュエーション:
- Penは週末に見たシルク・ド・ソレイユの話をしています。
Pen: I went to see the Cirque du Soleil last weekend. Miho: Really? How was it? Pen: It was out of sight! The acrobats are amazing! Miho: Wow, I should go see it. Pen: 先週末にシルク・ド・ソレイユを観に行ってきたよ。 Miho: 本当?どうだった? Pen: すばらしかったよ!曲芸師が見事だったよ! Miho: わぉ、私も観に行かなきゃ。
この表現は何かに驚いたという意味です。
ただし、この使い方は少し時代遅れに聞こえるかもしれません。
例)
The New Year's Eve party I went to was out of sight!
私が参加した大晦日のパーティーは、とてもすばらしかったわ!
そして、この表現はカジュアルな場面でのみ使えます。
-
That's awesome.
すばらしいよ。
That's amazing.
びっくりだよ。
That's crazy!
すごい!
That's off the hook.
すっげえ!