今週の問題【1級レベル】
次のフレーズのカッコにあてはまる単語は何ですか?
ぎりぎりの時間に着いた。We got there just in the ( ) of time.
シチュエーション:
ミホは、ジャックが空港についたところを出迎えています。
Miho: How was your flight?
Jack: Good, except that we almost missed it! We got to the airport just in the (   ) of time. Another few minutes and the plane would have left without us!
Miho: Well, I'm glad that you made it all right.
ミホ: フライトは、どうだった?
ジャック: 乗り損ねそうだったことを除けば、よかったよ。空港に着いたのが、出発ぎりぎりの時間だったんだ。あと何分かで乗り損なうところだったよ。
ミホ: そうなんだ。無事に間に合って良かったわ。
わかりましたか?答えはこちら
答え
We got there just in the nick of time.
シチュエーション:
ミホは、ジャックが空港についたところを出迎えています。
Miho: How was your flight?
Jack: Good, except that we almost missed it! We got to the airport just in the nick of time. Another few minutes and the plane would have left without us!
Miho: Well, I'm glad that you made it all right.
ミホ: フライトは、どうだった?
ジャック: 乗り損ねそうだったことを除けば、よかったよ。空港に着いたのが、出発ぎりぎりの時間だったんだ。あと何分かで乗り損なうところだったよ。
ミホ: そうなんだ。無事に間に合って良かったわ。
解説
この表現には、ぎりぎりのタイミングで何かを成し遂げるという意味があります。大変なことになる直前だった、間一髪で危機を逃れたという話の時によく使われています。ビジネスの場面でもカジュアルなシチュエーションでも使うことができます。
さらに使える表現はこちら

We got there just in time.

時間に遅れずに着いた。

We got there with seconds to spare.

ぎりぎりのタイミングで着いた。

提供 / Gabaマンツーマン英会話