
-
- シチュエーション:
- ハナとリカは、アメリカでの休暇中、アメリカ先住民の工芸品を買おうとしています。
Hana: Wow, this pottery is amazing.
It's exactly what I was looking for.
Rika: Yeah, I think we just hit the ( ). ハナ: この陶器はすごい。
私がまさに探していたものよ。
リカ: そうね。大当たりだよね。


-
- シチュエーション:
- ハナとリカは、アメリカでの休暇中、アメリカ先住民の工芸品を買おうとしています。
Hana: Wow, this pottery is amazing.
It's exactly what I was looking for.
Rika: Yeah, I think we just hit the jackpot. ハナ: この陶器はすごい。
私がまさに探していたものよ。
リカ: そうね。大当たりだよね。

このフレーズは、
【1】 少し時間がかかった後に、何かを手に入れたり、見つけることに成功する
【2】 (例えば、大金を手に入れることになったりするような)自分にとって極端に有益な何かを見つけたり、開発する
という2つの意味を持っています。

-
I lucked out.
運が向いてきた。

- Gabaでは、コース修了後に最大10万円 (受講料の20%)が支給される「教育訓練給付制度」が適用されるコースを用意しています。














![アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X] アメリカの小学生と英語対決!ウィークエンド社会人学校ウォーズ[200X]](http://english.mag2.com/img/common/bn_chrt.gif)



