-
- シチュエーション:
- ハナはジェニファーにお別れのあいさつをするところです。
Hana: It was great meeting you, Jennifer. Jennifer: I hope I'll see you again soon. Happy ( ) ! ハナ: ジェニファー、あなたに会えてうれしかったよ。 ジェニファー: すぐにまたお会いできるといいですね。よいお年を。
-
- シチュエーション:
- ハナはジェニファーにお別れのあいさつをするところです。
Hana: It was great meeting you, Jennifer. Jennifer: I hope I'll see you again soon. Happy holidays! ハナ: ジェニファー、あなたに会えてうれしかったよ。 ジェニファー: すぐにまたお会いできるといいですね。よいお年を。
- クリスマスから新年までのお休みの時期に使われる、お別れのあいさつとして一般的なフレーズです。これは、とても便利なフレーズです。なぜなら、このフレーズには、宗教的な意味合いが含まれないため、どんな人に対しても使うことができるのです。例えば、ユダヤの人たちはクリスマスを祝わず、この時期には「ハヌカー」というお祭りを行います。「Merry Christmas」という言葉は、彼らには適切ではありません。でも、「Happy Holidays」なら問題ありません。
-
Seasons greetings.
季節のご挨拶を込めて
(手紙など書く時のみに使われるフォーマルなフレーズです)